Базовая операционная система
Базовая операционная система состоит из минимума программных средств, требуемых для работы системы UNIX, и включает ядро, стандартные драйверы устройств и основные утилиты системы.
Базовая операционная система позволяет вам выполнять следующее:
управлять аппаратурой и программным обеспечением;
обеспечивать передачу файлов по сети (uucp);
настраивать параметры системы для обеспечения максимальной производительности при различных условиях загрузки, системной конфигурации и прикладных программных средств;
модифицировать операционную систему UNIX для включения драйверов дополнительных устройств;
запускать параллельные процессы, которые разделяют данные и взаимодействуют друг с другом;
выполнять математические вычисления;
проверять и изменять режим выполнения команд;
планировать время выполнения команд;
вести учет выполняемых процессов;
устанавливать дополнительные пакеты программного обеспечения.
Добавление пользователей в систему
Вызвать интерфейс OA&M.
Вызвать подменю users.
Вызвать подменю add.
Заполнить требуемую информацию.
Нажмите F3, чтобы сохранить введенную информацию. Экран обновится.
Присвойте пароль пользователю или укажите, что пользователь его не будет иметь или, если он будет защищен.
Нажмите F3, чтобы сохранить введенные значения.
Если вы хотите установить еще пользователя, нажмите клавишу F3 и повторите шаги 4 и 5. В противном случае выйдите из интерфейса OA&M, следуя процедуре, описанной ранее, либо нажмите клавишу F6 для получения меню более высокого уровня.
Примечание. Когда назначается ID пользователя система автоматически отображает следующий допустимый номер как значение по умолчанию. Введите другой ID пользователя, если требуется, или оставьте значение по умолчанию. Каждый пользователь должен иметь уникальный номер. Когда определяете групповое ID добавьте допустимую группу из /etc/groups или воспользуйтесь подменю addgroup, чтобы добавить другое group.
Дополнительные пакеты программ
Дополнительные пакеты программ, которые не включаются в основную поставку:
многопользовательское расширение;
оперативное руководство по системе;
графический интерфейс пользователя Motif.
|
Инсталляция пакетов
Вы можете установить пакеты с использованием утилиты pkgadd либо меню sysadm. В приложении 4 описывается, как пользоваться этой утилитой. Чтобы установить пакет с использованием интерфейса sysadm, выполните следующие шаги:
Вызовите OA&M.
Выберите подменю software.
Выберите подменю install.
Укажите устройство, содержащее файлы, которые вы хотите установить.
Укажите, какие пакеты вы хотите установить (введите all, если хотите установить все пакеты с устройства).
Нажмите F3, чтобы начать установку.
Интерактивное использование mouseadmin
Когда вы используете mouseadmin интерактивно, то система сообщает предварительно:
There are no mice assigned.
Select one of the following:
B)us mouse add 3)20 mouse add S)erial mouse add U)pdate mouse configuration and quit E)xit (no update)
Enter selection:
Введите требуемый тип мыши (маленькими буквами). Если вы используете PS52 мышь, то выберете опцию 320 mouse. Система выдаст сообщение:
Enter the display terminal that will be using the mouse or strike the ENTER key to return to the main menu. Display terminal (i.e. console, vt00, etc.):
Введите console. Система выдаст сообщение:
Enter the device that the mouse will be attached to or strike the ENTER key to return to the main menu.
Mouse device (i.e. tty00, tty01):
Введите нужный ответ. Если мышь подсоединена к порту COM1, введите tty00. Если мышь подсоединена к порту COM2, то введите tty01.
Система выдаст сообщение:
Select one of the following:
B)us mouse add 3)20 mouse add S)erial mouse add U)pdate mouse configuration and quit E)xit (no update)
Enter selection:
Введите U, чтобы скорректировать конфигурацию мыши.
Если вам когда-либо нужно будет перестроить (удалить) мышь, воспользуйтесь утилитой mouseadmin.
Использование интерфейса OA&M
Чтобы воспользоваться интерфейсом OA&M зарегистрируйтесь как sysadm (или как root и введите sysadm). Затем выберите из представленного меню требуемую функцию. Для получения помощи обратитесь к меню и нажмите клафишу F1.
Ниже приведено первичное меню sysadm:
UNIX System Operation. Administration and Maintenance
applications - Administration for available Applications backup_service - Backup scheduling. Setup and Control file_system - File system creation, checking and mounting machine - Machine Configuration, display and shutdown network_service - Network services administration ports - Port access services and monitors preSVR4 - Peripherial setup printers - Printer configuration and services schedule_task - Schedule automatic task software - Software installation and removal storage_devices - Storage device operation and definitions system_setup - System name, date/time and initial password setup users - User login and group administation
Мove the cursor to the item you want and press ENTER to select it
HELP ENTER CANCEL CMD-MENU
Выберите подменю, подведите курсор к этому меню и затем нажмите ENTER или F3.
Для перещения внутри окна меню используйте клавиши "стрелка", для перехода к следующему полю меню используйте клавишу "tab". Внизу экрана показаны функциональные ключи, которые вы можете использовать в то время, когда меню активно. Активным является только отображенное на экране меню. Чтобы поднять уровень меню нажмите клавишу F6.
Чтобы завершить работу с интерфейсом OA&M, выполните следующие действия:
Нажмите клавишу F7, чтобы отобразить подменю команд.
Нажмите "е", чтобы выбрать функцию завершения. После завершения работы с интерфейсом OA&M на экране отобразится подсказка системы.
Необязательные пакеты программ
В приложении 1 приведены перечень и описание дополнительных пакетов программ, которые включены в данный программный продукт.
Новая инсталляция
Этот раздел описывает как инсталировать базовую операционную систему. Здесь будет описано:
как загружать операционную систему с загрузочных дискет;
как указывать тип файловой системы для логических дисков и файловых систем по умолчанию;
как установить необходимые вам наборы модулей в вашей системе;
как инсталировать базовую операционную систему на ваш жесткий диск.
Общие комментарии к инсталляции
Существуют следующие правила инсталляции программного продукта:
инсталляция System V версии 4.0 не эффективна на операционных системах, не совместимых с UNIX, или разделах, полностью занимающих жесткий диск. Ответы на вопросы системы вводите маленькими буквами;
чтобы выполнить команду, нажмите ENTER в конце командной строки (за некоторым исключением);
когда вам предоставлено право выбора, а вы вводите недопустимое значение, система будет повторять сообщение до тех пор, пока вы не введете правильный ответ;
все загрузочные дискеты защищены от записи. В приложении 5 приведено описание как копировать эти дискеты. Прежде чем использовать эти дискеты или копировать их, вам нужно сделать их доступными для записи.
Общие сведения о процедуре инсталляции
Прежде чем начать процедуру инсталляции необходимо:
Скопировать файлы пользователя и каталоги, которые вы хотите сохранить;
Загрузить систему, используя соответствующие загрузочные дискеты;
Решить, хотите ли вы новую инсталляцию, либо оверлейную инсталляцию;
Если вы хотите оверлейную инсталляцию, вы должны сначала удалить все модули. Если вы выполняете новую инсталляцию, разделите жесткий диск для требуемых операционных систем, выберите требуемые файловые системы и логические диски и укажите тип каждой файловой системы (s5, s52k, ufs). Если вы хотите создать дополнительные логические диски на жестком диске, то обратитесь к приложению 2;
Выберите модули, которые вы хотите инсталировать. Смотрите приложение 1, в котором описаны функции молулей и объем дискового пространства, необходимый для установки этих модулей;
Назначьте пароли для root и для пользователя install (только при новой инсталляции);
Назначьте имя системы (только при новой инсталляции);
Проведите инсталляцию базовой операционной системы;
Проведите инсталляцию модулей с дискеты или ленты. Ответьте на вопросы системы во время инсталляции. В приложении 3 приведены вопросы для разных модулей, задаваемые во время инсталляции;
Перезагрузите систему.
Если вы квалифицированный пользователь, этих шагов будет достаточно для запуска системы. Если вы отвечаете на подсказки системы, то инсталляция пройдет достаточно легко и займет всего несколько часов.
Общие требования
Программное обеспечение System V может быть установлено на двух жестких дисках. Например, корневая файловая система и файловая система /usr могут располагаться на разных жестких дисках. Оба диска должны быть совместимы (либо оба диска должны отвечать интерфейсу SCSI, либо оба интерфейсу ESDI).
Если вы имеете жесткий диск, отвечающий стандарту SCSI и хотите восстановить System V с ленты, ваша система должна использовать драйвер ленты SCSI.
Если вы имеете систему не отвечающую стандарту SCSI, то контроллер ленты должен быть построен как показано в табл. 1. Когда система загружается, то производится проверка этих номеров и если обнаруживается несоответствие, то инсталляция прерывается. Адреса и вектора прерываний могут быть изменены после того, как инсталляция будет выполнена.
Останов системы
Cистему UNIX так же как и систему MS DOS вы никогда не должны останавливать выключая ее. Чтобы остановить работу системы с использованием интерфейса OA&M вы должны выполнить следующие шаги:
Вызвать интерфейс OA&M.
Выбрать подменю machine. На экране появится список пользователей, которые зарегистрированы в системе на текущий момент времени.
Нажмите F3 для продолжения.
Если требуется измените время.
Нажмите F3, чтобы начать останов. Останов начинается и вы автоматически завершаете работу с интерфейсом sysadm.
Чтобы выполнить останов системы до отключения питания с использованием команды shutdown dsgjkybnt cktle.ibt ifub%
Зарегистрируйтесь как root.
Введите shutdown -y -g0.
Чтобы остановить систему и перезагрузить введите:
shutdown -y -i6 -g0
| |
Оверлейная инсталляция
Оверлейная инсталляция проводит заново инсталляцию операционной системы System V версии 4.0 и может быть выполнена для установленной системы System V версии 4.0. Процесс оверлейной инсталляции сохраняет файлы пользователя и пароль root, но не сохраняет большую часть информации о системе с сетевой конфигурацией. Оверлейная инсталляция не проводит новое разделение жесткого диска, а использует существующее разделение.
Если готовая версия System V версии 4.0 вас не устраивает, попытайтесь сначала провести оверлейную инсталляцию. Если оверлейная инсталляция невозможна по каким-либо причинам (например, файловая система разрушена), вам придется выполнить новую инсталляцию.
Пакет "Драйвер Ethernet Intel pc586 (pc586)"
Когда вы устанавливаете пакет pc586 появляется следующее сообщение:
These interrupt may be available 2 3 4 5 7 10 12 15 Type the interrupt at which your pc586 board is jumpered (default: 12) [?, ??, q]
Система выдаст список допустимых адресов:
The following is a list of I/O high and low addresses at which your Ethernet controller may be jumpered.
F00000 F27FFF C0000 C7FFF C8000 CFFFF D0000 D7FFF D8000 DFFFF F40000 F67FFF F80000 FA7FFF
Type the corresponding menu number at which your pc586 board is jumpered. (default: D0000)
Дайте соответствующий ответ.
Пакет "Драйвер Ethernet Intel wd8003 (wd)"
Когда вы устанавливаете пакет wd система выдает сообщение:
These interrupt may be available 2 3 4 5 6 7 Type the interrupt at which your ethernet controller is jumpered. (default: 3) [?, ??, q]
Введите 3. Система ответит:
The following is a list of I/O high and low address at which your ethernet controller may be jumpered. low addr high 200 21F . . . . 3EO 3FF Type the corresponding menu number at which your ethernet controller is jumpered. (default: 280)
Система выдаст сообщение:
There are two memory sizes avalable 16 8 Type the size for your system (default: 8) [?, ??, q]
Ответьте на этот вопрос. Система выдаст следующее сообщение:
Type the low memory address at whichyour controller board is jumpered. Valid range is 80000 to FE000 (default: D80000) [524288-1040384, ?, q]
Введите требуемый ответ. Значение 524288-1040384 соответствует значению 80000-FE000, но в десятичном виде.
Пакет "Драйвер Ethernet pcl (pcl)"
Когда вы устанавливаете пакет pcl система выдает сообщение:
These interrupt may be available 2 4 5 Type the interrupt at which your ethernet controller is jumpered. (default: 2) [?, ??, q]
Введите 2. Система выдаст сообщение:
The following is a list of I/O hign and low address at which your ethernet controller may be jumpered. low addr hign addr 360 367 . . . . 300 307 Type the corresponding menu number at which your Ethernet controller is jumpered. (default 360)
Система выдает сообщение:
Type the low memory address - value should be on 8K boundary. Valid range is A0000 to DE000 (default CC000) [655360-909312, ?, q]
Введите требуемый ответ.
Указанная граница 655360-909312 является десятичным значением границы A0000-DE000.
После того, как вы ответите на эти вопросы, указанные пакеты будут установлены. Установка пакетов займет несколько часов.
| |
Пакет "Драйвер мыши"
Когда начинается процесс инсталляции, система задает вам различные вопросы. Если вы ответите n на каждый вопрос, касающийся выбора мышы, то мышь не будет установлена. Если вы не определили, какой тип мыши вы будете использовать, ответьте Y на все вопросы о том, какой тип мыши вы будете использовать, и ответьте N, когда задается вопрос о конфигурации мыши. Если вы сделаете так, то вы сможете использовать утилиту mouseadmin в интерактивном режиме позже, чтобы построить конкретную мышь, которую вы имеете.
Вопросы, которые вам будут заданы:
Is your system hardware configured for a PS2 mouse? (default: n) [y, n, ?, q]
Если вы ответите Y на этот вопрос, то появится следующий вопрос:
Will you be using a PS52 mouse? (default: n) [y, n, ?, q]
После ответа на первый или второй вопрос появятся следующие:
Will you be using a bus mouse? (default: n) [y, n, ?, q]
Will you be using a serial mouse? (default: n) [y, n, ?, q]
Do you wish to set up the configuration file for the mice? (default: n) [y, n, ?, q]
Enter the display terminal that will be using the <mousetype> mouse (default: console) [console, ?, q]
Если вы ответите, что будете использовать серийную мышь, то появится следующий вопрос:
Enter the device that the serial mouse will be attached to (default: tty00) [tty00, ?, q]
Если вы хотите построить более одной мыши, вы должны воспользоваться mouseadmin интерактивно. Если вы это сделаете, то система задаст вам приведенные ниже вопросы, когда устанавливается пакет.
Пакет inet
Когда устанавливается пакет inet, система задает вопрос:
You have the Operations, Administration and Maintenance package installed. Would you like to add the Internet Utilities Interface Forms and Menus ? (default: Y)
Если вы не добавите forms и menus, то вы не сможете использовать интерфейс sysadm для выполнения функций inet. После того, как вы ответите на этот вопрос система задаст следующий вопрос:
Do you want to initialize the IP address for host <hostname> ? (default: Y)
Адрес IP является уникальным номером/адресом, который другие системы используют для связи с вашей системой. Адрес IP устанавливает администратор сети. Если вы не знаете адрес IP, то он может быть назначен позже. Если вы ответите Y, то система задает следующий вопрос:
Enter the IP address for host
(default: 0.0.0.0)
Введите требуемый адрес.
Следующий вопрос системы:
The network listener can provide network services for use with Network File Systems (NFS) and Remote File Sharing (RFS).
Do you want to setup the network listener for TCP ? (default: Y)
Если вы ответите Y, система установит сетевой сервер TCP.
Пакет OA&M
Когда начинается инсталляция пакета OA&M (Operations, Admistration and Maintenance), система выдает сообщение:
You are about to install the Operations, Admistration and Maintenance (OA&M) user interface.
OA&M can be installed in one of two ways.
The BASIC user interface provides a concise set of tools for basic system administration. This will help you conserve disk space.
The EXTENDED user interface provides extensions to the BASIC interface and access to the full OA&M feature set. BASIC installs automatically if you choose EXTENDED.
Do you wish to install both the BASIC and EXTENDED portion of the OA&M user interface ? (default: Y) [y, n, ?, q]
Если вы установите все пакеты OA&M, то это займет приблизительно 3 Mбайта. После вашего ответа система задаст следующий вопрос:
Do you wish to install on-line help for OA&M ? (default: Y) [y, n, ?, q]
Если вы не установите on-line помощь, то вы не сможете получить помощь при нажатии клавиши ?, когда используете меню sysadm.
Далее вам предлагается установить пароль для регистрации в OA&M. Введите требуемый пароль и держите его в секрете.
Пакет "Отладчики ядра (KDB)"
Когда идет установка пакета kdb, система спрашивает:
1 DEBUGER (polish calculator style) 2 GDEBUGER (traditional) 3 both
Which kernel debugger do you want to install ? (default: both) [?, ??, q]
Если вы устанавливаете пакеты pc586, wd или qt, то отобразятся приведенные далее вопросы. В противном случае вопросов больше не будет. Пакеты, которые вы указали будут установлены. Эта процедура займет несколько часов.
Пакет "Спуллер построчной печати (lp)"
Когда вы устанавливаете пакет lp, то отображаются следующие сообщения:
Examining your system to see if you have the old LP Spooler Utilities. Enter the name of the OLD spooling directoty; just press if this is a new installation (default: /usr/spool/lp) [?, q]
Если вы нажмете ENTER, то появится следующее сообщение:
You have neither old nor new version. Installation continues.
Should the disable and enable commands be available to all users ? (default: Y) [y, n, ?, q]
Если вы ответите Y, то все пользователи могут выдавать команды disable, enable для принтера. Если вы ответите n, то только root сможет выдавать эти команды. Затем система выдает сообщение:
Will you be attaching a PostScript printer to this system ? (default: Y) [y, n, ?, q]
Пакет "Утилиты кассетной ленты (qt)"
Когда вы устанавливаете пакет gt система выдает сообщение:
These interrupt may be available 2 3 5 7
Type the interrupt at which your tape controller is jumpered. (default: 5) [?, ??, q]
Введите 5. Система выдаст сообщение:
The following is a list of I/O high and low address at which your tape controller may be jumpered. low addr high 300 301 . . . . 208 209 Type the low I/O address as shown in the corresponding menu number at which your tape controller is jumpered. (default: 300)
Нажмите ENTER для ввода значения по умолчанию.
Пакет gt возможен только для систем, отвечающих стандарту SCSI.
Пакет "Утилиты разделения удаленных файлов (RFS)"
Когда идет установка пакета RFS, система спрашивает:
You have the Operations, Administrations and Maintenance package installed. Would you like to add the RFS interface Forms and Menus ? (default: Y) [y, n, ?, q]
Пакет "Утилиты сетевой файловой системы (NFS)"
Когда идет установка пакета nfs, система спрашивает:
You have the Operations, Administrations and Maintenance package installed. Would you like to add the NFS interface Forms and Menus ? (default: Y) [y, n, ?, q]
Пакет "Утилиты сетевой поддержки (NSU)"
Когда производится инсталляция пакета NSU, вам задаются следующие вопросы:
You have the Operations, Administration and Maintenance package installed. Would you like to add the NSU interface Forms and Menus? (default: Y) [y, n, ?, q]
Если вы не добавите forms и menus вы не сможете использовать интерфейс sysadm для выполнения функций nsu. После вашего ответа система выдаст сообщение:
Enter the number of pseudo-terminal devices to configure on your system (default: 16) [0-256, ?, q]
Этот вопрос относится к размещению памяти и потоку буферов для каждого псевдо-терминального устройства. Увеличение числа псевдотерминальных устройств позволит вам устанавливать больше xterm. Рекомендуется 64 псевдоустройства.
Пакет "Утилиты терминальной информации" (terminfo)
Когда устанавливается пакет terminfo, система спрашивает:
Do you wish to install all the terminfo files? (default: y)
Если неизвестны номера и типы терминалов, присоединенных к вашей системе или если модемы или обычные терминалы могут получать доступ к вашей системе, установите все файлы terminfo. Если только один терминал будет присоединен к вашей системе или мало пространства на вашем жестком диске, то не устанавливайте все файлы terminfo.
Примечание. Установка всех файлов terminfo занимает приблизительно 1 MB дискового пространства. Если вам не будет хватать дискового пространства, то вы можете удалить ненужные файлы terminfo в поддирректории /usr/share/lib/terminfo.
Если файл связан, то убедитесь, что также удален файл, с которым файл terminfo связан. Чтобы определить, связан файл или нет, введите ls -1. Если файл связан, то в самой левой колонке будет стоять буква "I". В самой правой колонке будет стоять символ -> следом за полным именем. Это связи файлов.
Файлы будут установлены и скомпилированы.
Подготовка к оверлейной инсталляции
Перед тем как выполнить оверлейную инсталляцию выполните следующие действия:
скопируйте системные файлы и файлы сетевой конфигурации, которые вы хотите сохранить;
скопируйте файлы пользователя.
Примечание.В версии 4.0 многие файлы конфигурации имеют связи с новыми файлами. Поэтому не восстанавливайте файлы конфигурации версии 3.2 на то же место. Иначе связи будут разрушены и система не сможет найти нужный файл, что может привести к краху системы.
убедитесь, что ваша система построена как описано в разд. 1;
удалите все пакеты программ. Если вы забудете сделать это, оверлейная процедура будет неудачна.
Описание пакетов
В этом приложении описаны все пакеты. System V версии 4.0 размещается либо на дискетах либо на ленте. В последнем подразделе этого приложения приводится объем дискового пространства, который требуется для установки необходимых пакетов и зависимость пакетов.
Примечание. Если вы не уверены, какие пакеты вам нужно устанавливать и ваш жесткий диск более 170 Мбайтов, вы можете установить все пакеты и позднее удалить ненужные вам пакеты. Проще установить пакеты во время первичной инсталляции, чем устанавливать пакеты позже.
К набору пакетов BASIC относятся следующие пакеты:
ed (редактор). Инструментальными средствами системы являются усовершенствованные утилиты для редактирования такие как vi, edit и ex, утилиты управления файлами и сравнения файлов и средство проверки чтения;
terminf (утилиты базы данных terminfo). Содержит базу данных, которая позволяет программистам писать программы, управляющие экраном и частями экранов (с помощью функциональных ключей и программных меток) дисплеев. Этот пакет содержит описание более 150 терминалов;
mouse (драйвер мыши). Этот пакет содержит файлы управления драйвером мыши;
fmli (интерпретатор языка генерации форм и меню). fmli является интерпретатором языка, используемого для генерации форм и меню, основанных на последовательном интерфейсе пользователя. Пакет fmli требуется, чтобы запустить oam и face;
oam (Operations, Administration and Maintenance) включает:
Basic OA&M
Extended OA&M
OA&M помощь
Интерфейс управления системой (использует fmli)
lp (спуллер построчной печати). Обеспечивает временное хранение данных до тех пор, пока они не будут распечатаны. С помощью спуллинга lp запросы печати могут быть введены с терминала; печать может производиться без связи с терминалом. Спуллинг также позволяет нескольким пользователям разделять печать или несколько печатей;
nsu (утилит сетевой поддержки). Обеспечивает поддержку средств доступа (Service Access Facility) и интерфейс транспортного уровня (TLI). Средства доступа включают в себя сетевые следящие процессы inetd и listen и команды для управления ими.
xcp (пакет совместимости с Xenix). Предоставляет команды и сервис, необходимые для применения Xenix;
termcap (совместимость с Termcap). По функциональным возможностям подобна утилите Terminal Information. Обеспечивает совместимость с Xenix;
geus - графическая система конечного пользователя.
Сетевой набор пакетов включает в себя:
inet (утилиты сети Internet). Утилиты TPC;
dfs (распределенная файловая система). Пакет dfs требуется для установки и запуска rfs и nfs;
rpc (вызов удаленных процедур). Позволяет удаленным UNIX системам и отличным от UNIX системам, подсоединенным к вашей сети, выполнять программы на вашей локальной машине. Пакет включает в себя RPC, XDR и socket библиотеки;
rfs (утилита разделения удаленных файлов). Обеспечивает средства, необходимые для прозрачного разделения ресурсов среди систем запущенных UNIX System V. Для этой утилиты требуется наличие пакета сетевой поддержки, пакета распределенной файловой системы и TCP/IP;
nfs (утилиты сетевой файловой системы). Обеспечивает средства, необходимые для разделения ресурсов оборудования компьютерами. Для этого пакета требуется, чтобы были установлены dfs и nsu.
В набор пакетов Development входят следующие пакеты:
kdb (отладчики ядра). Отладчики для разработчиков драйверов устройств;
scde (стандартная среда Си разработки);
gpp (Графические программаторы);
В набор EXTENDED входят следующие пакеты:
compat (совместимость с BSD). Содержит команды BSD и библиотеки. Он также включает поддержку программного обеспечения такого как посылка почты и BSD-версия программ nroff, troff и lp;
gcontrib (графическая библиотека). Различные полезные неподдерживаемые клиенты и образы X-Window;
face (командный интерфейс типа меню). Интерфейс меню-подобный для совместно используемых команд, умолчаний, планирование задач, сервисные программы и администрация системы. Face может быть расширен для включения ваших программ. Для работы face необходимо установить fmli.
Следующие пакеты входят в набор HARDWARE:
pcl (драйвер Ethernet (pclink II) Intel PCL2NIA);
gt ( стандарт не SCSI) кассетная лента;
wd (Western Digital 8003 драйвер Ethernet);
pc586 (Intel pc586 драйвер Ethernet).
Прежде чем выполнить установку пакетов с дискеты или с ленты обратитесь к табл. 3, чтобы определить сколько дискового пространства требуется для установки необходимых пакетов. Вы можете добавить больший жесткий диск в вашу систему или выборочно установить пакеты, если ваша система не имеет достаточного дискового пространства.
Если вы выборочно устанавливаете пакеты, то должны установить и пакеты, от которых они зависимы (зависимость показана в таблице в правой колонке).
Таблица 3
Редактор | ed | .035 Mб | нет |
Утилиты базы данных terminfo | terminf | 1.35 Mб | нет |
Совместимость с Termcap | termcap | .10 Mб | нет |
FMLI | fmli | .30 Mб | нет |
OA&M | oam | 3.0 Mб | fmli |
FACE | face | .10 Mб | td,terminf,fmli |
Утилиты сетевой поддержки | nsu | .30 Mб | нет |
Утилиты разделения удаленных файлов | rfs | .85 Mб | inet,dfs,nsu |
Распределенная файловая система | dfs | .10 Mб | nsu |
Совместимость с BSD | compat | 2.40 Mб | nsu |
Спуллер построчной печати | lp | 2.0 Mб | nsu |
Совместимость с XENIX | xcp | .30 Mб | nsu,fmli |
Вызов удаленных процедур | rpc | .30 Mб | inet,nsu |
Утилиты сетевой файловой системы | nfs | .45 Mб | dfs,nsu |
Стандартная среда Си разработки | scde | 6.70 Mб | нет |
Сетевые утилиты TCP/IP | inet | 1.20 Mб | nsu |
Драйвер мыши | mouse | .65 Mб | нет |
Посредством пользовательской лицензии | license | .10 Mб | нет |
Отладчики ядра | kdb | 1.0 Mб | нет |
Драйвер Ethernet WD8003 | wd | .15 Mб | nsu,inet |
Драйвер Ethernet PC586 | pc586 | .10 Mб | nsu |
Драйвер Ethernet PCL2NIA | pcl | .5 Mб | nsu |
Графическая система конечного пользователя | geus | 10 Mб | mouse,nsu |
Графические программаторы | gpp | 6 Mб | geus |
Графическая библиотека | gcontrib | 10 Mб | geus |
Утилиты касетной ленты | gt | .10 Mб | нет |
Выбор дополнительных логических дисков
Когда вы выполняете новую инсталляцию, то после разделения жесткого диска для требуемых операционных систем, система задает вопрос хотите ли вы установить дополнительные логические диски на жестком диске. Для запуска System V версии 4.0 не нужны дополнительные логические диски. Дополнительные логические диски или файловые системы могут быть установлены на первичном диске (диск 0) или вторичном диске (диске 1).
При установке дополнительных логических дисков система предлагает вам логические диски в зависимости от объема пространства, имеющегося в разделе.
Если размер раздела UNIX меньше, чем 140 Mбайтов, система предлагает вам логические диски /usr, /homt, /dev/dump и /var. Если размер раздела больше чем 140 Mбайтов система предлагает также /home2 и /tmp.
Примечание. Если ваш жесткий диск 140 Mбайтов или меньше рекомендуется не создавать дополнительные логические диски, за исключением /dev/dump, если требуется. Все пакеты и добавленные пользователем программы обычно помещаются в корневой каталог или в каталог /usr. Если вы разделяете корневую файловую систему и /usr, то корневая файловая система будет очень маленькой. Альтернативой этому является установка объединенного логического диска, состоящего из корневого логического диска и диска /usr.
Также, если ваш жесткий диск имеет объем менее 80 Mбайтов, вы не должны устанавливать все пакеты.
Следующая таблица суммирует соответствие различных логических дисков и файловых систем.
Таблица 4
/usr | Программы базовой системы |
/home | Программы и файлы данных пользователя |
/dev/dump | Диагностика сбоев системы |
/var | Дополнительные пакеты |
/home2 | Вторичная файловая система пользователя |
/tmp | Временные файлы, созданные при загрузке |
Когда вам задается вопрос хотите ли вы дополнительные логические диски, ответьте Y. Система ответит:
Create a slice for / (y or n) ?
Вопрос будет повторяться для каждого логического диска.
Если вы ответите n, то логический диск будет установлен как каталог в файловой системе root. Файловая система root должен быть достаточно большой, чтобы вместить каталог.
Примечание. Система может предложить логический диск, для которого нет участка памяти. Если это случится, то об этом вы будете информированы позже.
Когда /usr, /home, /var, /home2 или /tmp установлены, система выдаст сообщение:
Please select the File System Type for File System from the following list: ufs, s5, s52k default (ufs):
Чтобы указать тип файловой системы ufs, нажмите ENTER. Иначе введите s5 или s52k.
Если у вас есть два драйвера жесткого диска, то появляется следующее сообщение:
Please select the drive upon which you wish to install <filesystem> (0 или 1) ?
Укажите на каком жестком диске вы хотите установить логический диск. Когда система перечислит все логические диски, то на экране появится размещение, которое вы выбрали. Эта сводка будет выглядеть таким образом:
The Hard disk layout you have selected is:
Drive Name Type File System/slice 0 Boot File System bfs /stand 0 Boot File System bfs / 0 Swap slice - /dev/swap 0 usr File System usf /usr 1 User File System usf /home
Is this correct (y or n)
Если показанная сводка некорректна, введите n. Тогда вам снова будет задан вопрос о выборе типа файловой системы для файловой системы root и процесс выбора логического диска начнется снова. Если вас устраивает приведенное сводка размешения, то вам будет задан вопрос о том, хотите ли вы провести анализ поверхности.
На экране отобразится рекомендуемая конфигурация диска. Например:
The following slice sizes are the recomended configuration for your disk.
A / filesystem of 293 cylinders (38 MB) A /dev/swap slice of 94 cylinders (12 MB) A /usr filesystem of 316 cylinders (41 MB) A /dev/dump slice of 47 cylinders (6 MB) A /stand filesystem of 39 cylinders (5 MB)
Is this configuration acceptable ? (y/n)
До приема показанной конфигурации выполните следующее:
убедитесь, что каждый логический диск/файловая система имеют как минимум рекомендуемый размер, как показано в приложении 2;
для каждой файловой системы, которые вы не устанавливаете, уменьшите пропорционально размер root (за исключением файловой системы /home2);
если логический диск /dev/ dump установлен, то его размер должен быть равен размеру памяти вашей системы;
устройство swap обычно равно двойному размеру доступной памяти (если это значение не больше общего объема памяти). Swap может быть больше или меньше этой величины в зависимости от ваших нужд;
если вы устанавливаете много пакетов, то вы должны предусмотреть объем дискового пространства для файловых систем /usr и /var (если они установлены) большего минимального требуемого. В приложении 1 приведено требуемое пространство для каждого дополнительного пакета.
Примечание. Если система не имеет достаточного объема для размещения всех выбранных логических дисков в разделе, вы получите предупреждающее сообщение следующего содержания:
Based on the default size recommendations, disk space was not available for the following slices: The /home filesystem. The /var filesystem.
Is this configuration acceptable ? (y/n)
Если вы хотите установить файловые системы, для которых нет памяти, не утверждайте такую конфигурацию. Вы должны заново определить логические диски. В приложении 2 приведены минимальные размеры файловой системы.
Таблица 5
/ | 31 Mб |
/stand | 5 Mб |
/dev/swap | 2*(размер RAM) |
/usr | 45 Mб |
/home | 20 Mб |
/dev/dump | размер RAM |
/var | 20 Mб |
/home2 | 10 Mб |
/tmp | 5 Mб |
You will now specify the size in cylenders of each slice. (One megabyte of disk space is approximately cylinders.)
The recommended size for the slice is
cylinders. How many of the remaining cylinders would you like for ?
Запишите сколько мегабайт (в цилиндрах) приведено в ранее приведенном сообщении. Соотношение разное в зависимости от типа диска.
Воспользуйтесь информацией таблицы в приложении 2, чтобы решить, как разделить дисковое пространство. Укажите сколько цилиндров вы хотите выделить для логических дисков.
Если вы нажмете ENTER без ввода числа, то подразумевается размер в 0 цилиндров и логический диск удаляется из списка. Если это произошло случайно, откажитесь от суммарной сводки, которая отобразится на экране, и вновь ответьте на этот вопрос.
После того, как вы определите размер логических дисков, на экране отобразится суммарное размещение диска и вам будет задан вопрос:
Is this configuration acceptable (y or n) ?
Когда конфигурация станет приемлемой, ответьте Y на вопрос 22.
| |
Общий перечень вопросов
В этом приложении приведен перечень вопросов, которые задаются по различным пакетам во время инсталляции с дискеты или ленты. Когда от вас требуется ввод появляется знак вопроса и чтобы получить помощь вы можете ввести ?. Если особый ответ требуется, то вам сообщается какого плана должен быть ответ или где найти ответы.
Вместе с вопросами приведен ответ по умолчанию. На эти вопросы необходимо ответить до инсталляции. Некоторые вопросы могут быть заданы в зависимости от ответов на предыдущие вопросы. Если вы некорректно ответили на вопрос (например, вы присвоили один адрес вектора прерывания нескольким контроллерам) процедура инсталляции будет прервана во время инсталляции на этом вопросе. Затем вам будет дана возможность либо восстановить либо снова прерывание, либо не устанавливать пакет. Поэтому прежде чем ответить на вопрос, прочтите это приложение. По некоторым пакетам не задаются вопросы. В этом приложении описаны пакеты, по которым задаются вопросы.
Примечание. Когда вы проводите инсталляцию с дискеты, то после того как вы ввели "go" система не всегда сообщает, что начался процесс инсталляции. Поэтому после того, как вы ввели "go" не удаляйте дискету до тех пор, пока система не выдаст подсказку, вставить новую дискету.
Использование утилиты PKGADD
В этом приложении рассказывается, как использовать интерфейс pkgadd для установки пакетов с ленты или дискеты.
Примечание. System V версии 3.2 должна быть установлена с помощью команды installpkg. Вы можете воспользоваться pkgrm для удаления старых версий пакетов прежде, чем установить новые версии.
Прежде чем начать установку пакетов с дискеты или ленты, обратитесь к приложению 1, чтобы познакомиться с функциями пакетов. В таблице приложения 1 показано, сколько дискового пространства требуется для установки каждого конкретного пакета. Вы можете добавить больший жесткий диск к вашей системе или выборочно установить пакеты, если ваша система не имеет достаточного дискового пространства.
Если вы выборочно устанавливаете пакеты, то не забудьте установить и зависимые пакеты (они приведены в правой колонке в таблице ).
Копирование дискет
В этом приложениие описано, как копировать дискеты, которые затем будут использоваться для загрузки и инсталляции. Эта процедура состоит в копировании содержимого дискеты на жесткий диск, затем копирование с жесткого диска на другую дискету. Следующие шаги в общих чертах описывают эту процедуру:
Вставьте дискету, которая будет копироваться в устройство 0.
Войдите в каталог, куда вы хотите копировать данные.
Скопируйте содержимое дискет в файл в текущем каталоге. Для этого введите команду:
dd if=/dev/rdsk/f0t of=disk.xxx
где xxx - различные расширения для каждой дискеты, которую вы копируете.
Удалите дискету из устройства.
Вставьте отформатированную, доступную для записи дискету в устройство 0.
Скопируйте файл в текущий каталог на дискете. Для этого введите:
dd if-disk.xxx of=/dev/rdsk/f0t
где xxx - различные расширения для каждой дискеты, которую вы копируете.
Когда все это выполните, удалите дискету, поставьте защиту от записи и затем отметьте ее.
Повторите шаги с 1 по 7 для всех дискет, которые вы хотите скопировать.
|
Сохранение файлов
Создав счетчики пользователя и собственные директории, вы можете восстановить ваши собственные архивные файлы SYSTEM V версии 3.2 с помощью команды cpio. Формат заголовка команды cpio версии 3.2 отличается от версии 4.0. Чтобы восстановить файлы из версии 3.2 в версии 4.0 вы должны воспользоваться ключом -Hodc команды cpio в дополнение к ключам, которые вы обычно используете. Например, вы можете ввести такую команду:
cpio -iBcdumv -Hodc
Сохранение системы
Однажды установив пакеты в системе System V версии 4.0, вы можете сохранить систему с установленными пакетами. Затем, если что нибудь случится, вы можете восстановить систему не устанавливая каждый пакет заново.
Чтобы воспользоваться интерфесом OA&M для восстановления системы, выполните следующие шаги:
Вызовите интефейс OA&M.
В меню OA&M выберите опцию backup_services.
Воспользуйтесь приведенной инструкцией по восстановлению системы на съемное устройство.
V состоит из базовой операционной
System V состоит из базовой операционной системы и необязательных дополнительных пакетов программ, которые описываются в следующих подразделах.
Загрузочные дискеты содержат ядро UNIX и утилиты, необходимые для установки базовой операционной системы.
Существвует четыре загрузочные дискеты:
ST506/ESDI Boot Disk;
Adaptec SCSI Boot Disk;
Western Digital SCSI Disk;
Base System Disk.
Специальные требования
Ваша система должна удовлетворять следующим требованиям:
размер памяти. Ваша система должна иметь как минимум 4 Мбайта памяти. Для большинства применений достаточно 8 - 16 Мбайт памяти;
размер дискет. Размер дискет может быть либо 1,2 Мбайта, либо 1,44 Мбайт;
адаптер дисплея. Ваша система должна иметь адаптер дисплея, совместимый с одним из следующих мониторов: MDA, Hercules, CGA, EGA, VGA, EVGA;
дисковое пространство. Ваша система должна иметь как минимум 80 Мбайт дискового пространства для запуска базовой операционной системы. По таблице 1 в приложении 1 вы можете определить объем дискового пространства, которое вам потребуется при инсталляции. Если необходимо, установите больший или дополнительный жесткий диск для размещения тех модулей, которые вы хотите установить;
формат диска. Все жесткие диски должны быть физически отформатированы перед инсталляцией. Если операционная система уже установлена на жестком диске, то это означает, что жесткий диск уже был отформатирован. Для физического форматирования диска можно воспользоваться программой BIOS, встроенной в контроллеры SCSI и ESDI. Чтобы выполнить форматирование, загрузите DOS и выполните программу DEBUG.
Аппаратура должна быть настроена, как показано в табл.1 (номера IRQ относятся к прерываниям, которые являются внешними по отношению к UNIX):
Таблица 1
WD7000 | 15 | 350->353 | N/A | 6 | 0 |
ESDI,ST506,IDE | 14 | N/A | N/A | N/A | N/A |
Adaptec 1542A/B | 11 | 330->333 | 5 | 0 | |
Wangtek tape | 5 | 300->301 | 1 | 3 | |
pc586 Ethernet | 12 | N/A | 0D0000->0D7FFF | N/A | N/A |
PCL2NIA Ethernet | 2 | 360->367 | 0CC000->CDFFF | N/A | N/A |
WD8003 | 3 | 280->29F | D8000->D9FFFF | N/A | N/A |
| |
Удаление пакетов
Вы можете удалить пакеты, если вам необходимо большее дисковое пространство или вам больше не нужны эти пакеты. Удалить пакеты вы можете двумя способами: с помощью интерфейса OA&M и с помощью kоманды pkgrm. Чтобы удалить все пакеты, обратитесь к подразделу "Удаление пакетов" раздела "Оверлейная инсталляция".
Для удаления пакета с использованием интерфейса OA&M выполните следующие шаги:
Вызовите OA&M.
Выберите подменю software.
Выберите подменю remove.
Укажите имя пакета, который вы хотите удалить, или введите all, если хотите удалить все пакеты. Если вы удаляете более одного пакета, поставьте запятую между именами пакетов. Если вы нажмете клавишу F2, то на экране отобразится перечень пакетов.
Нажмите F3, чтобы начать удаление пакетов.
Если ваша система перестраивает ядро во время удаления пакета, то вы должны перезагрузить систему до того, как изменения будут выполнены.
Чтобы удалить пакет с помощью команды pkgrm, выполните следующие шаги:
Зарегистрируйтесь как root.
Введите pkgrm.
На экране отобразится перечень пакетов. Первая колонка в списке - это номер, который соответствует определенному пакету. Чтобы просмотреть весь список вы должны нажимать клавишу RETURN после просмотра каждого экрана. Когда список отображен на экране вы можете выбрать те пакеты, которые вы хотите удалить.
Введите номера тех пакетов, которые вы хотите удалить, либо введите all, чтобы удалить все пакеты.
Если вы удаляете пакеты, которые зависят от других пакетов, то вы должны сначала удалить зависимые пакеты. В противном случае зависящие пакеты могут быть удалены некорректно. Зависимость между пакетами приведена в приложении 1.
Удаление пакетов программ
Чтобы удалить пакеты программ нужно выполнить следующее:
Войти как root и ввести пароль.
Ввести pkgrm. Система выводит перечень пакетов программ. Первая колонка в списке - это номер, который соответствует конкретному пакету программ.
Если количество пакетов больше, чем отображает один полный экран, то система просит вас нажать RETURN для вывода следующего экрана. После того, как весь перечень будет отображен, вам необходимо будет выбрать пакеты программ, которые вы хотите удалить.
Выберите пакеты, которые вы хотите удалить. Когда выбранные пакеты будут удалены, ядро автоматически будет заново построено. Эта процедура займет несколько минут.
Когда отобразится подсказка о перезагрузке системы, введите:
shutdown -y -g0.
Чтобы удалить все пакеты, выполните следующие действия:
Зарегистрируйтесь как root и введите пароль.
Введите:
sh /usr/lbin/RM.base.pkg.
Эта команда удалит все пакеты.
Когда отобразится подсказка о перезагрузке системы, введите
shutdown -y -g0.
Когда система будет остановлена, выключите питание компьютера. Теперь вы готовы загрузить систему как описано в следующем подразделе.
Установка базовой системы
В этом разделе описывается, каким образом выполнить некоторые задачи базовой системы, включающие:
установка системных даты и времени;
установка счетчика пользователя;
установка локальной сети;
архивное хранение файлов предыдущей инсталляции системы UNIX;
восстановление системы;
удаление пакетов;
останов системы.
Описанные задачи выполняются через интерфейс с Operations, Administrations и Maintenance (OA&M).
Примечание. Пакет OA&M можно установить с помощью утилиты pkgadd.
Если вам когда-либо нужно будет изменить информацию в файле /etc/passwd, всегда выполняйте это посредством интерфейса oam. Никогда не редактируйте файл напрямую, так как это может привести к блокировке вашей системы.
Установка локальной сети
Если вы сохранили файл /etc/hosts из предыдущей версии System V, восстановите этот файл с использованием команды cpio.
Если вы установили новую локальную сеть, то узнайте hostname и адрес IP систем, с которыми вы хотите связываться и выполните следующие шаги (эти шаги эквивалентны редакции файла /etc/hosts, который выполняет установку локальной сети в System V версии 3.2):
Вызовите интерфейс OA&M.
Выберите подменю network_sevices.
Выберите подменю name_to_address.
Выберите подменю inet.
Выберите подменю hosts.
Введите имя первой системы из списка систем, с которыми вы хотите связаться.
Введите адрес IP системы.
Повторяйте шаги 6 и 7 до тех пор, пока все имена и адреса всех систем не будут введены.
По окончании выйдите из интерфейса OA&M.
Если вы имеете набор входов, вы можете использовать следующий укороченный цикл:
Зарегистрируйтесь как root.
Выберите редактор для редактирования файла /etc/inet/hosts. Для каждого host, с которым будет связываться ваша система, введите строку, в которой адрес IP будет следовать за именем host. Например:
128.215.16.25 argon argon.intel.com 128.215.17.26 smiley smiley.intel.com
где argon и smiley - имена host и intel.com - имя домена, используемое утилитой main.
После того, как вы укажите все имена host и адреса IP, сохраните произведенные изменения и завершите работу с редактором.
Установка пакетов с дискеты
Для установки пакетов с дискеты выполните следующие шаги:
Зарегистрируйтесь как root и введите пароль.
Вставьте дискету, содержащую нужный пакет, в устройство.
Введите pkgadd -d diskette1. Система выдаст сообщение:
Insert diskette into floppy Drive 1. Type [go] when ready or [q] to quit:
Примечание. Даже если вы указали diskette1 как загрузочное устройство и pkgadd указали как Floppy Drive 1 всегда устанавливайте пакеты с использованием устройства 0.
Введите go. На дискете производится поиск пакетов. Не удаляйте дискету из устройства до тех пор, пока не появится подсказка о том, чтобы ее удалить.
После того, как пакеты будут найдены, отобразится список этих пакетов. Первая колонка в списке содержит номера. Если вы выборочно устанавливаете пакеты, то можете использовать эти номера при установке пакетов. Во вторая колонке приведена аббревиатура имени пакета. В третьей колонке приведено полное имя пакета. Список также содержит версию пакета.
После того, как список отобразится на экране, система задаст вопрос:
Select package(s) you wish to process (or 'all' to process all packages). (default: all) [?, ??, q]
Вы можете ввести один из следующих ответов:
? - для задания коротких сообщений помощи;
?? - для повторения списка пакетов;
q - выход из интерфейса pkgadd;
список номеров для установки пакетов, связанных с этими номерами;
all или ENTER - для установки всех пакетов.
Введите нужный ответ. Если вы выборочно устанавливаете пакеты, то убедитесь, что вы не забыли установить и зависимые пакеты. Пакеты не будут правильно работать, если вы не установите зависимые пакеты. Например, если вы установили пакет OA&M, также установите пакет FMLI.
Во время процедуры установки PKGADD задает несколько общих вопросов. Некоторые пакеты, такие как OA&M, LP и PC586 ждут от вас ответа. В общем случае вы можете ответить Y на все вопросы типа Y/N. В приложении 3 приведены все задаваемые вопросы.
Не обращайте внимание на вопросы, касающиеся конфигурации (такие как вектор прерывания и адрес памяти), которые задают пакеты. Если вы указали прерывание или адрес, который уже используется, вы не сможете продолжить дальше, пока не введете неконфликтный ответ. В табл. 1 приведены рекомендуемые прерывания и адреса.
Во время процедуры установки pkgadd выведет несколько предупреждающих сообщений. Более подробно эти сообщения описаны в приложении 3.
Примечание. Некоторые пакеты перестраивают ядро. Когда пакеты перестраивают ядро, система должна быть перезагружена. Когда появится подсказка о перезагрузке системы, убедитесь, что флоппи устройство пусто и нажмите <Ctrl-Alt-Del>. Если много пакетов, модифицирующих ядро устанавливается, то ядро для каждого пакета перестраивается. Не перезагружайте систему до тех пор, пока все пакеты не будут установлены и система сама не сообщит вам об этом.
Если установка пакета будет неуспешной, удалите пакет с помощью pkgrm. Чтобы убедиться, что пакет удален, воспользуйтесь командой pkginfo. Постарайтесь снова установить пакет. После инсталляции каждого пакета система отображает:
Insert diskette into floppy Drive 1. Type [go] when ready or [q] to quit:
Если вы хотите установить больше пакетов, вставьте нужную дискету и повторите шаги 4 и 5.
Когда вы выполните установку пакетов, введите q. Система выдаст сообщение:
*** IMPORTANT NOTICE ***
This machine now must be rebooted in order to ensure sane operation. Execute shutdown -y -i6 -g0 and wait for the "Console Login:" promt.
Когда появится подсказка #, введите shutdown -y -i6 -g0. Выполнится выгрузка системы.
Когда появится подсказка о перезагрузке системы, удалите дискету из устройства и нажмите <Ctrl-Alt-Del>. Система перезагрузится.
| |
Установка пакетов с ленты
Чтобы установить пакеты с ленты нужно выполнить следующие шаги:
Если вы не зарегистрированы в системе, то зарегистрируйтесь как root и введите ваш пароль.
Поставьте кассетную ленту.
Перемотайте ленту и установите в правильной позиции. Для этого введите следующие команды:
/usr/sbin/tapecntl -w /usr/sbin/tapecntl -p2
Введите pkgadd -d ctape1. Система выдаст сообщение:
Insert cartridge tape into the tape drive. Type [go] when ready, or [q] to quit:
Введите go.
На ленте начался поиск пакетов. Эта процедура займет несколько минут. Каждый найденный на ленте пакет отображается на экране. О каждом пакете система будет задавать вам вопрос. Отвечайте n, пока не получите пакет, который вы хотите установить. Система выдаст следующее сообщение:
Select package(s) you wish to process (or 'all' tp process all package). (default: all) [?, ??, q]:
Вы можете ввести один из следующих ответов:
? - для задания коротких сообщений помощи;
?? - для повторения списка пакетов;
q - выход из интерфейса pkgadd;
список номеров для установки пакетов, связанных с этими номерами;
all или ENTER - для установки всех пакетов.
Введите нужный ответ. Если вы выборочно устанавливаете пакеты, то убедитесь, что вы не забыли установить и зависимые пакеты. Пакеты не будут правильно работать, если вы не установите зависимые пакеты. Например, если вы установили пакет OA&M, также установите пакет FMLI.
Во время процедуры установки PKGADD задает несколько общих вопросов. Некоторые пакеты, такие как OA&M, LP и PC586 ждут от вас ответа. В общем случае вы можете ответить Y на все вопросы типа Y/N. В приложении 3 приведены все задаваемые вопросы.
Не обращайте внимание на вопросы, касающиеся конфигурации (такие как вектор прерывания и адрес памяти), которые задают пакеты. Если вы указали прерывание или адрес, который уже используется, вы не сможете продолжить дальше, пока не введете неконфликтный ответ. В табл. 1 приведены рекомендуемые прерывания и адреса.
Примечание. Если установка пакета прошла неудачно, удалите пакет с использованием pkgrm. С помощью команды pkginfo убедитесь, что пакет удален. Попытайтесь установить заново пакет.
Когда все пакеты будут установлены, появится следующее сообщение:
Insert a cartridge tape into Cartridge Tape Drive. Type [go] when ready, or [q] to quit:
Если ядро был перестроен любым из пакетов, который вы устанавливали, появляется следующее сообщение:
*** IMPORTANT NOTICE ***
This machine now must be rebooted in order to ensure sane operation. Execute shutdown -y -i6 -g0 and wait for the "Console Login:" promt.
Когда появится подсказка # убедитесь, что драйвер диска пуст, затем введите shutdown -y -i6 -g0. Система выгрузится и автоматически перезагрузится.
Установка системной даты и времени
Самым первым действием, которое вы должны сделать сразу же после установки программного обеспечения - это установить системное время и дату. Каждый раз, когда вы создаете файл или получаете доступ к файлу, время и дата доступа регистрируется. Системный учет ведется тоже на основании системой даты и времени.
Установка системной даты и времени производите в однопользовательском режиме.
Чтобы установить системное время и дату выполните следующие действия:
Вызвать OA&M.
Выбрать подменю system_setup.
Выбрать подменю date_time.
Выбрать подменю set.
Воспользоваться клавишей tab для получения нужного поля.
Воспользоваться стрелками "вправо","влево" для нахождения нужного символа.
Ввести требуемую информацию.
Нажать клавишу F3 для сохранения информации.
Завершить работу с интерфейсом OA&M, как описано ранее.
Выйти из системы, затем вновь вернуться, чтобы сделать изменения действительными.
Вопросы набора пакетов HARDWARE
Когда вам задается вопрос о том, какие пакеты из набора пакетов HARDWARE вы хотите установить, то вы должны установить только те пакеты, для которых у вас есть соответствующее оборудование.
Следующие вопросы задаются, когда вы устанавливаете пакеты из набора HARDWARE.
Вопросы о наборе пакетов BASIC
Следующий перечень вопросов задается вам, если вы указали, что хотите установить пакеты из набора пакетов BASIC.
Вопросы по сетевому набору пакетов
Следующие вопросы задаются вам, если вы укажите, что хотите установить пакеты из сетевого набора.
разрушает все данные, которые
Процесс инсталляции System V версии 4. 0 разрушает все данные, которые были на диске. Кроме того, многие файлы системной конфигурации имеют в разных реализациях различный формат и размещение. Прежде чем воспользоваться загрузочными дискетами System V версии 4.0, сохраните все свои пользовательские файлы и каталоги на ленте или дискете. О том как сохранить эти файлы вы можете найти информацию в руководстве пользователя.
| |
Восстановление пакетов с дискеты
Этот раздел описывает как восстанавливать пакеты с дискеты. Эта процедура должна быть выполнена сразу же после процедур, описанных в предыдущих двух разделах. В приложении 1 приведен перечень пакетов и объем дискового пространства, необходимый при восстановлении каждого пакета. В приложении 3 приведен перечень вопросов о различных пакетах, которые вы восстанавливаете.
После того, как вы удалили дискету, помеченную "Base System Disk 2 of 2" и перезагрузили систему, как описано ранее, появляется на экране следующее сообщение:
Confirm Please indicate the installation medium you intend to use
Strike "C" to install from CARTRIDGE TAPE or "F" to install from FLOPPY DISKETTE
Strike ESC to stop.
Нажмите "F" (не нажимая ENTER).
Примечание. Если вы нажмете ENTER, то так как дискета еще не вставлена в устройство, вы получите сообщение об ошибке и на экране появится подсказка #. Чтобы начать сначала с предыдущего шага, введите exit и предыдущий вопрос вновь высветится на экране.
Система выдаст сообщение:
Please insert the UNIX System "Base System Package" Floppy Disk 3 of <nn> and then strike ENTER
Вставьте дискету, помеченную "Foundation Set Base System Disk 3 of N" и нажмите ENTER. На экране появится сообщение:
Installation is in progress -- Do not remove the floppy disk
Процесс копирования данных с дискеты займет несколько минут.
Когда все данные будут скопированы с дискеты вам будет предложено вставить следующую дискету с "Base System Package". Удалите текущую дискету и затем вставьте следующую дискету.
После того, как будет прочитана последняя дискета из "Foundation Set", система выдаст сообщение:
UNIX System files have been copied to the hard disk. It is now safe to remove the floppy disk. Additional system files will now be set up. Please stand by...
Через несколько минут система сообщит:
System time is: <date and time>
где date и time фактические дата и время.
Удалите последнюю дискету с "Foundation Set".
Если вы выполняли оверлейную инсталляцию, ваши существующие имя системы и пароль остаются прежними и вы можете перейти к шагу 9.
Если вы выполняете новую инсталляцию, то через несколько минут система выдаст сообщение:
Enter a password for the 'root' or super-user. (Note: this password must be keept EXTREMELY secure) New password:
Жизненно важно назначить пароль для root и держать его в секрете.
Введите требуемый пароль для root. Пароль не отображается на экране, когда вы его вводите. Пароль должен состоять из 6-8 символов и содержать по крайней мере одну заглавную букву, цифру или специальный символ.
Система выдает:
Re-enter new password:
Вновь наберите пароль root. Затем вам будет выдана подсказка для ввода пароля для пользователя с именем install.
Введите пароль для пользователя с именем install. Этот пароль должен отличаться от пароля root. Вы также должны ввести этот пароль дважды.
Появится следующее сообщение:
Please enter a System Name for this system. This will set the "node" name and the "system" name. This name will be used for uucp(1) and networking. Enter System Name:
Введите требуемое системное имя. Это системное имя будет использоваться другими системами при связи с вами посредством сети или телефонной линии. Допустимое системное имя имеет от 3 до 8 символов и может содержать любые алфавитно-цифровые символы.
Пакеты, которые вы выбрали для установки, начнут копироваться на жесткий диск. Установка некоторых пакетов требует от вас ввода. В приложении 3 приведены вопросы, которые будут отображаться на экране, в зависимости от тех пакетов, которые вы выбрали для установки. Пакеты не будут установлены до тех пор, пока вы не ответите на вопросы.
После того, как вы ответите на все вопросы, появится следующее сообщение:
The UNIX operating system will now be rebuilt. This will take some time. Please wait.
The UNIX Kernel has been rebuilt.
Теперь вы должны установить пакеты в том порядке, в каком требует система:
Installing from the Package Set. Please insert the diskette.
Insert diskette into Floppy Drive 1. Type [go] when ready or [q] to quit:
где <SETNAME> - имя набора пакетов и - имя пакета.
Вставьте требуемую дискету и введите go. Система выдаст сообщение:
Installation in progress Do not remove diskette.
Система будет предлагать вам вставить различные дискеты с наборами пакетов. Выполните требуемые действия. После того, как инсталляция требуемых пакетов будет завершена, появится следующее сообщение:
*** IMPORTANT NOTICE *** This machine must now be rebooted to ensure sane operation. Execute shutdown -y -i6 -g0 and wait for the "CONSOLE LOGIN:" prompt. It is safe to remove the cartridge tape.
The UNIX operating system will now be rebuilt. This will take some time. Please wait.
The UNIX kernel has been rebuilt.
The UNIX installation process is now complete.
Be sure the floppy drive is empty and strike Ctrl-Alt-Del to reboot your newly configured UNIX system.
Reboot the system now.
Подождите пока появится подсказка о перезагрузке системы, убедитесь, что флоппи-устройство пусто и нажмите <Ctrl-Alt-Del>. Система автоматически перезагрузится.
Когда появится подсказка Console Login: вы можете построить вашу систему как описано в разделе "Установка базовой системы".
| |
Восстановление пакетов с ленты
Этот раздел описывает как восстанавливать пакеты с ленты. Эта процедура должна быть выполнена сразу же после процедур, описанных в предыдущих двух разделах. В приложении 3 приведен перечень вопросов о различных пакетах, которые вы восстанавливаете.
После того как вы удалили последнюю дискету и перезагрузили систему, как описано ранее, появляется на экране следующее сообщение:
Confirm Please indicate the installation medium you intend to use
Strike "C" to install from CARTRIDGE TAPE or "F" to install from FLOPPY DISKETTE
Strike ESC to stop.
Нажмите "C" (не нажимая ENTER).
Примечание. Если вы нажмете ENTER, то так как драйвер ленты еще не включен в конфигурацию, вы получите сообщение об ошибке и на экране появится подсказка #. Чтобы начать сначала с предыдущего шага, введите exit и предыдущий вопрос вновь высветится на экране.
Система выдаст сообщение:
Please insert the UNIX System V release 4.0 Foundation Set cartridge tape into the integral tape drive.
Strike ENTER when ready or DEL to cancel the installation:
Поставьте ленту и нажмите ENTER. Через несколько минут появится сообщение:
Installation in progress -- Do not remove the cartridge tape
Команды, утилиты и библиотеки базовой операционной системы скопируются с ленты на жесткий диск. Через несколько минут несколько страниц точек появится на экране. Это займет как минимум десять минут.
Примечание. Если вновь появится сообщение:
Please insert the UNIX System V release 4.0 Foundation Set cartridge tape into the integral tape drive.
то это означает, что лента не была распознана как корректная. Удалите ленту и поставьте корректную. Проверьте защиту и перемотайте ленту в начало. Затем нажмите ENTER для продолжения.
Процедура воостановления завершится, если появится следующее сообщение:
ERROR! No cartridge tape drive found. Please check that your cartridge tape drive is correctly installed and configured, and then resume the installation by typing INSTALL. Please strike ENTER when ready.
Когда процесс завершится, система выдаст сообщение:
UNIX System files have been copied to the hard disk. Additional system files will now be set up. Please stand by...
Через несколько минут система сообщит:
System time is: <date and time>
где date и time фактические дата и время.
Если вы выполняли оверлейную инсталляцию, ваши существующие имя системы и пароль остаются прежними и вы можете перейти к шагу 7.
Если вы выполняете новую инсталляцию, то через несколько минут система выдаст сообщение:
Enter a password for the 'root' or super-user. (Note: this password must be keept EXTREMELY secure) New password:
Жизненно важно назначить пароль для root и держать его в секрете.
Введите требуемый пароль для root. Пароль не отображается на экране, когда вы его вводите. Пароль должен состоять из 6-8 символов и содержать по крайней мере одну заглавную букву, цифру или специальный символ.
Система выдает:
Re-enter new password:
Вновь наберите пароль root. Затем вам будет выдана подсказка для ввода пароля пользователя с именем install.
Введите пароль для пользователя с именем install. Этот пароль должен отличаться от пароля root. Вы также должны ввести этот пароль дважды.
Появится следующее сообщение:
Please enter a system name for this system. This will set the "node" name and the "system" name. This name will be used for uucp(1) and networking. Enter system name:
Введите требуемое системное имя. Это системное имя будет использоваться другими системами при связи с вами посредством сети или телефонной линии. Допуcтимое системное имя имеет от 3 до 8 символов и может содержать любые алфавитно-цифровые символы.
Пакеты, которые вы выбрали для установки, начнут копироваться на жесткий диск. Установка некоторых пакетов требует от вас ввода. В приложении 3 приведены вопросы, которые будут отображаться на экране, в зависимости от тех пакетов, которые вы выбрали для установки. Пакеты не будут установлены до тех пор, пока вы не ответите на вопросы.
Когда установка требуемых пакетов завершится, появится следующее сообщение (может пройти несколько минут, перед тем как появится это сообщение):
*** IMPORTANT NOTICE *** This machine must now be rebooted to ensure sane operation. Execute shutdown -y -i6 -g0 and wait for the "CONSOLE LOGIN:" prompt. It is safe to remove the cartridge tape.
The UNIX operating system will now be rebuilt. This will take some time. Please wait.
The UNIX kernel has been rebuilt.
The UNIX installation process is now complete.
Be sure the floppy drive is empty and strike Ctrl-Alt-Del to reboot your newly configured UNIX system.
Reboot the system now.
Подождите пока появится подсказка о перезагрузке системы, убедитесь, что флоппи-устройство пусто и нажмите <Ctrl-Alt-Del>. Система автоматически перезагрузится.
Когда появится подсказка Console Login: вы можете построить вашу систему, как описано в разделе "Установка базовой системы".
| |
Загрузка системы
Этот подраздел описывает как загрузить систему с дискеты на подготовленную для инсталляции базовую операционную систему. Вы можете завершить процедуру инсталляции в любое время, нажав клавишу DEL в ответ на любую подсказку. Возобновить процесс инсталляции можно в любой момент времени, набрав INSTALL. Вы можете процесс инсталляции продолжить с того места, где вы его завершили, либо повторить все те шаги, которые вы уже выполнили. Мы рекомендуем вам начинать процесс инсталляции с самого начала.
Чтобы загрузить систему выполните следующие шаги:
Убедитесь, что все устройства с внешними источниками питания, подключенные к вашей системе (такие как монитор) включены.
Убедитесь, что питание у компьютера выключено. Если у вас уже запущена система UNIX, остановите систему, прежде чем отключить питание компьютера.
Существуют три загрузочные дискеты, которые соответствуют различным поддерживаемым типам контроллеров:
ST506/ESDI;
Adaptec SCSI;
Western Digital SCSI.
Выберите загрузочную дискету, соответствующую вашей системе и вставьте ее в устройство 0.
Включите питание компьютера. Система загрузится с дискеты и выполнит проверку памяти и выделит память под электронный диск(и). Затем сообщит вам, сколько памяти занимает ваша система. Системе необходимо как минимум 4 Мбайта памяти для поддержки дисковой памяти, которая используется во время инсталляции.
Через несколько минут появится следующее сообщение:
Booting the UNIX system...
Примечание. Если система не загружается с дискеты, вставьте дискету в другое устройство. Если вы используете неподходящую дискету для вашего контроллера, то вам выдается предупреждение.
Если в вашей системе нет контроллера ленты или неверно указан адрес прерывания ленты, вы получите сообщение об ошибке, в котром говорится, что контроллер ленты не найден. Если ваша система не имеет контроллер ленты, то проигнорируйте данное сообщение. В противном случае перенастройте контроллер ленты.
Когда появится запрос вставить "Base System Package" Floppy Disk 2, удалите первую загрузочную дискету, вставьте вторую дискету и нажмите ENTER. Производится проверка диска на опознание файловой системы. Затем появляется сообщение, описанное в шаге 6 или 7.
Если на экране появится сообщение:
WARNING: A new installation of the UNIX System will destroy all files currently on the system. Do you wish to continue (y or n)?
ответьте Y и в результате вы перейдете к шагу 9.
Если на дискетах находится System V версии 3.2 или более ранняя версия UNIX, то на экране появится следующее сообщение:
Checking system configuration... WARNING: You have a UNIX system installed on your hard disk which is NOT AT&T UNIX System V Release 4.0. Installation of the AT&T UNIX System V Release 4.0 will replace your existing system and files. Please strike ENTER to install the UNIX System on your hard disk or DEL to cancel the installation.
нажмите ENTER, если вы уже сохранили все требуемые файлы.
Если вы не скопировали файлы, которые вы хотели сохранить, нажмите клавишу DEL, остановите систему. Теперь перзагрузите систему с жесткого диска и скопируйте все необходимые вам файлы. Затем запустите процесс инсталляции сначала.
Если ваша система является System V версии 4.0 и вы хотите выполнить новую инсталляцию, нажмите N в ответ на следующее сообщение:
Do you wish to overlay your existing UNIX system (y or n)?
Введите Y в ответ на вопрос системы:
WARNING: A new installation of the UNIX System will destroy all files currently on the system. Do you wish to continue (y or n)?
Примечание. инсталляция UNIX системы не разрушает другие операционные системы, находящиеся на жестком диске.
Теперь вы должны выбрать, какие наборы пакетов и пакеты вы хотите установить. Пакеты программного обеспечения группируются в наборы, в соответствии с функциями: основные (BASIC), сетевые (NETWORK), расширенные (EXTENDED), развития (DEVELOPMENT) и аппаратные (HARDWARE). Вы можете установить целый набор пакетов или выборочно из каждого набора. В приложении 1 описаны функции пакетов.
Примечание.
Если вы не знаете какие пакеты необходимо установить и ваш жесткий диск имеет объем более 170 Мбайт, вы можете установить все пакеты (исключая аппаратные пакеты) и позднее удалить ненужные пакеты. Легче установить пакеты во время первичной инсталляции, чем инсталировать их позже.
Ниже приведены наборы и соответствующие им пакеты (в том порядке, в каком они инсталируются, если они выбраны):
BASIC = ed terminf mouse fmli oam lp nsu xcp termcap geus NETWORK = inet dfs rpc nfs rfs DEVELOPMENT = kdb scde gpp EXTENDED = compat gcontrib face
HARDWARE = pcl gt wd pc586
Примечание. Если ваш жесткий диск имеет объем менее 80 Мбайт, вы не сможете установить все пакеты. В табл. 1 приложения 1 представлено минимальное требуемое дисковое пространство, необходимое для инсталляции различных пакетов.
Первым вопросом, который относится к инсталляции пакетов, является следующий:
The BASIC Package Set contains the following packages: ed terminf mouse fmli oam lp nsu xcp termcap geus Do you wish to install BASIC Package set (default n):
Если вы ответите N на этот вопрос, то вам будет задан аналогичный вопрос по установке следующего набора пакетов. Если вы ответите Y, то прежде чем вам будет задан вопрос о следующем наборе пакетов, система спросит:
Install all packages (default y):
Чтобы установить все пакеты в наборе, ответьте Y. Затем вам будет задан вопрос об инсталляции следующего набора пакетов.
Для выборочной инсталляции пакетов нажмите N. Система будет задавать вопросы по инсталляции каждого отдельного пакета. Когда вам будет задан вопрос о выборе набора пакетов HARDWARE, то этот выбор касается только драйвера Ethernet, для которого вы имеете соответствующую аппаратуру. Пакет gt не предлагается для выбора, если вы имеете систему, основанную на SCSI. Все пакеты, которые вы выбрали, отображаются на экране. Например:
Current Package Selections are: BASIC:ed terminf mouse fmli oam lp nsu xcp termcap geus NETWORK: inet dfs rpc nfs rfs DEVELOPMENT: kdb scde gpp EXTENDED: compat gcontrib face HARDWARE: gt pc586 Are these correct (default n):
Если вы ответите N на этот вопрос, то вы вернетесь к шагу 10. Если выбор верен, ответьте Y.
Теперь можно приступить к разделению жесткого диска для требуемых операционных систем.
Разделение жеского диска влечет за собой указание требуемых операционных систем (например, MS DOS и UNIX) и указание процентного отношения пространства жесткого диска, занимаемого этими системами.
Если ваша система имеет два жестких диска, вы можете установить часть базовой операционной системы на одном жестком диске, а оставшуюся - на другом. В этом случае остается больше пространства для файловой системы на первом жестком диске. Вы можете выполнить разделение второго диска только после разделения первого жесткого диска. Однако если второй жесткой диск содержит данные, которые вы не хотите разрушать, или вы хотите вручную создать вашу собственную файловую систему на втором жестком диске позднее, вы можете разделить второй жесткий диск позднее с использованием утилиты diskadd (1М).
После выбора пакетов система выдает информацию:
If you wish to use part of your hard disk for other operating system other than the UNIX system, such as MD DOS, that space must be reserved now. Please strike ENTER when or DEL to cancel the installation:
Нажмите ENTER для продолжения инсталляции.
На экране отображается текущее разделение диска или значение по умолчанию. Теперь вам надо решить, хотите ли вы изменить показанное разделение. Сначала проверьте, чтобы общий объем разделов не превышал 100% жеского диска. Если ваш жесткий диск меньше 80 Мбайт вам возможно придется удалить существующий раздел MS DOS. Если вы имеете жесткий диск большего размера и хотите иметь раздел DOS, то он должен быть первым разделом и не может быть активным во время инсталляции UNIX. Активным разделом является раздел, с которого производится загрузка операционной системы.
Если диск уже был разделен, то на экране появится следующая информация:
Total hard disk size is nnn cylinders Cylinders Partition Status Type Start End Length % 1 DOS 0 4 5 2 2 Active UNIX 5 317 313 98
SELECT ONE OF THE FOLLOWING:
1. Create a partition 2. Change active (Boot from) partition 3. Delete a partition 4. Exit (update disk cofiguration and exit) 5. Cancel (exit without updating disk configuration)
Enter selection:
Чтобы изменить существующее разделение, удалите любой существующий раздел UNIX, затем создайте новый раздел(ы) с помощью последующих системных подсказок. Когда разделение будет произведено так как вы хотите, обновите диск, нажав 4.
Если вы первый раз проводите инсталляцию UNIX и вам нет необходимости использовать более одного раздела, мы рекомендуем указать один раздел UNIX, занимающий 100% диска.
После того, как вы провели разделение диска, система отображает требуемые файловые системы и логические диски, которые должны быть на вашем жестком диске следующим образом:
You have allocated nnn megabytes to the UNIX operating system The following hard disk elements are required and must reside on your primary (disk 0) hard disk: Drive Name Type File System/Slice 0 Boot File System bfs /stand 0 Swap Slice /dev/swap 0 Root File System ufs, s5, s52k /
Please select the File System Type for Root File System from the following list: ufs, s5, s52k default (ufs):
Выберите требуемый тип файловой системы для корневой файловой системы. Это будет либо стандартный тип файловой системы, т.е. s5 (размер блока которой 1K), либо s52k, размер блока которой 2К, либо Berkeley UNIX система (ufs).
Затем вам будет задан вопрос:
Do you wish to create any optional disk slices or filesystems (y or n)?
Примечание. Если ваш жесткий диск имеет размер 140 Mбайт или меньше, мы рекомендуем вам не создавать дополнительные логические диски, за исключением для /dev/dump, если требуется.
В табл. 2 приведены возможные дополнительные логические диски. Решите, какие логические диски вы хотите установить. Если вы не уверены какие логические диски нужно создавать, то лучше их не создавать. Если вы не хотите создавать логические диски, введите N. Если вы хотите создать дополнительные логические диски, или вам необходима более полная информация, то обратитесь к приложению 2.
Таблица 2
/usr | программы базовой системы |
/home | программы и файлы данных пользователя |
/dev/dump | диагностика системных сбоев |
/var | дополнительные модули |
/home2 | вторая файловая система пользователя |
/tmp | временные файлы, созданные при загрузке |
The hard disk layout you have selected is: Drive Name Type File System/slice 0 Boot File System bfs /stand 0 Swap slice - /dev/swap 0 Root File System s5 /
Если вас удовлетворяет данное распределение, ответьте Y. В противном случае нажмите N и заново распределите диск.
Метод анализа поверхности зависит от интерфейса вашего диска (SCSI или не SCSI).
Если ваша система отвечает интерфейсу SCSI, то появляется следующее сообщение:
Surface analysis of your hard disk is recommended but not required. Do you wish to skip surface analysis (y/n)?
Анализ поверхности для дисков SCSI не требуется, поэтому ответьте Y.
Если ваш диск не SCSI, то система выдаст сообщение:
Surface analysis will now be performed on your hard disk and UNIX system filesystems will be created on your hard disk. This will overwrite all data in the UNIX system partition. Checking for bad sectors in the UNIX system partition... Checking cylinders: nn
Этот процесс займет несколько минут.
Теперь система отобразит рекомендуемую конфигурацию вашего диска. Рекомендуемая конфигурация будет иметь следующий вид (конкретные цифровые данные будут зависеть от размреа вашего жесткого диска, от объема памяти, и от логических дисков, которые вы выбрали):
The following slice sizes are the recommended configuration for your disk. A /filesystem of 291 cylinders (291 MB) A /dev/swap slice of 16 cylinders (16 MB) A /stand filesystem of 5 cylinders (5 MB)
Is this configuration acceptable? (y/n)
Если эта конфигурация неприемлема или вы не уверены, что она приемлема, введите N. Теперь обратитесь к приложению 2 за нужной вам информацией.
Если показанная конфигурация приемлема, введите Y. Система автоматически создаст файловую систему на жестком диске и выдаст следующее сообщение:
Filesystems will now be created on the needed slices Creating the / filesystem on /dev/rdsk/c0t0d0s1 Creating the /stand filesystem on /dev/rdsk/c0t0d0sa
Когда файловая система будет создана на жестком диске, появится следующее сообщение:
A UNIX system will now be installed on your hard disk...
Базовая операционная система и основные команды/утилиты теперь скопируются с дискеты на жесткий диск и создадутся необходимые специальные файлы для доступа к внешним устройствам. Это займет несколько минут. Затем система выдаст сообщение:
Please standby. When you are prompted to reboot your system, remove the floppy disk from the diskette drive, and strike CTRL-Alt-Del. Please wait for the prompt.
Когда эта появится подсказка о перезагрузке системы, удалите дискету из флоппи драйвера и нажмите <Ctrl-Alt-Del>. Система автоматически перезагрузится.
| |