A.4.1. Зачем мне может понадобиться CTM?
CTM создаст для вас локальную копию исходных текстов FreeBSD. Существует множество разновидностей дерева исходных текстов. Захотите ли вы поддерживать все дерево CVS или только одну из ветвей, CTM
может предоставить вам все необходимое. Если вы разработчик FreeBSD, но ваше соединение по TCP/IP некачественное или отсутствует, или же вы просто хотите, чтобы изменения автоматически отправлялись вам, CTM предназначен для вас. Вам потребуется получать до трех изменений в день для наиболее активных ветвей. Они будут отправляться вам по электронной почте. Размеры обновлений всегда поддерживаются настолько малыми, насколько это возможно. Они обычно меньше 5K, хотя случается (раз из десяти) достигают 10-50K и время от времени даже 100K или больше.
Вам также потребуется узнать о различных особенностях работы непосредственно с исходными текстами в разработке, вместо готовых релизов. Это в частности относится к выбору исходных текстов ветви -CURRENT. Рекомендуется прочесть материал На переднем крае разработок.
A.4.2. Что потребуется для использования CTM?
Вам потребуются две вещи: программа CTM и исходные тексты, которые требуется обновить (до актуального состояния).
Программа CTM была частью FreeBSD все время с момента выпуска релиза 2.0, она находится в каталоге /usr/src/usr.sbin/ctm, если у вас есть копия исходных текстов.
Если вы работаете с версией FreeBSD до 2.0, можете получить актуальные исходные тексты CTM непосредственно с:
``Дельта-файлы'' CTM могут приходить двумя путями, через FTP или email. Если у вас есть доступ к интернет по FTP, доступ к CTM может быть получен через следующие FTP сайты:
или с сайтов из списка .
Зайдите по FTP в соответствующий каталог и прочтите файл README.
Если вы предпочитаете получать дельта-файлы по почте:
Подпишитесь на один из списков распространения CTM. ctm-cvs-cur поддерживает все дерево CVS. ctm-src-cur поддерживает главную ветвь разработки. ctm-src-4
поддерживает ветвь 4.X, и т.д. Если вы не знаете, как подписаться на список, нажмите на ссылку выше или на ссылку , а затем на ссылку соответствующего списка. Страница списка должна содержать все необходимые инструкции по подписке.
Когда вы начнете получать обновления CTM по почте, используйте программу ctm_rmail для распаковки и применения обновлений. Вы можете использовать программу ctm_rmail
непосредственно из /etc/aliases, если хотите полностью автоматизировать процесс. Прочтите страницу справочника ctm_rmail с более подробной информацией.
Замечание: Вне зависимости от способа получения дельта-файлов CTM, вам потребуется подписка на список рассылки ctm-announce. В будущем этот список станет единственным местом, где будут анонсироваться операции, относящиеся к системе CTM. Нажмите на ссылку выше и следуйте инструкциям для подписки на эту рассылку.
A.4.3. Использование CTM в первый раз
Перед тем, как вы сможете начать использование дельта-файлов CTM, потребуется определить исходную точку для последующего их применения.
Сначала потребуется определить, что уже имеется. Каждый может начать с ``пустого'' (empty) каталога. Вы должны использовать дельта-файл ``Empty'' для создания поддерживаемого CTM дерева. Планируется распространение ``стартовых'' дельта-файлов на CD, но на данный момент это не делается.
Поскольку дерево исходных текстов может быть объемом в десятки мегабайт, предпочтительно начать с каких-то уже имеющихся текстов. Если у вас есть -RELEASE CD, распакуйте исходные тексты с него. Это снизит объем передаваемых данных.
Вы можете распознать ``стартовый'' дельта-файл по символу X, добавляемому к номеру (например, src-cur.3210XEmpty.gz). Обозначение перед X соответствует имеющимся исходным текстам. Empty это пустой каталог. Как правило файл с Empty создается через каждые 100 дельта-файлов. Между прочем, эти файлы большие! От 70 до ;) мегабайт упакованных gzip данных это обычный размер для XEmpty.
Как только вы получили основной дельта-файл, потребуются также все дельта-файлы с последующими номерами.
A.4.4. Повседневное использование CTM
Для применения дельта-файлов, просто выполните:
# cd /where/ever/you/want/the/stuff
# ctm -v -v /where/you/store/your/deltas/src-xxx.*
CTM работает с дельта-файлами, упакованными с помощью gzip, поэтому вам не требуется их распаковывать.
Хотя весь процесс довольно безопасен, CTM не будет изменять дерево исходных текстов. Для проверки дельта-файла вы также можете использовать флаг -c, CTM только проверит целостность дельта-файла а также его применимость к существующим исходным текстам.
Это все. Каждый раз после получения дельта-файла, запускайте CTM для поддержания исходных текстов в актуальном состоянии.
Не удаляйте дельта-файлы, если их сложно загрузить еще раз. Вы возможно захотите сохранить их на всякий случай. Если вы можете сохранить их только на дискете, используйте для создания копии fdwrite.
A.4.5. Сохранение локальных изменений
Как разработчик вы возможно захотите поэкспериментировать и изменить файлы в дереве исходных текстов. CTM имеет ограниченную поддержку локальных изменений: перед проверкой наличия файла foo, сначала проверяется foo.ctm. Если он присутствует, CTM будет работать с ним вместо foo.
Такое поведение обеспечивает простой путь поддержки локальных изменений: просто скопируйте файлы, которые вы хотите изменить, в файлы с соответствующими именами и суффиксом .ctm. Вы можете свободно изменять код, а CTM будет поддерживать файлы .ctm в актуальном состоянии.
A.4.6.1. Определение файлов, которые будут затронуты обновлением
Вы можете определить список изменений, которые CTM внесет в исходные тексты, используя параметр CTM -l.
Это полезно, если вы хотите поддерживать лог изменений, выполнить предварительную или последующую обработку изменяемых файлов, или если вы просто немного параноидальны.
A.4.6.2. Создание резервных копий перед обновлением
Иногда вам может понадобиться сделать резервные копии всех файлов, которые будут изменены CTM.
С параметром -B backup-file CTM
выполнит резервное копирование всех изменяемых дельта-файлом CTM файлов в backup-file.
A.4.6.3. Ограничение обновлений для определенных файлов
Иногда необходимо ограничить набор файлов, обновляемых CTM, или даже задать обновление нескольких определенных файлов.
Вы можете управлять списком файлов, с которыми будет работать CTM, путем указания фильтрующих регулярных выражений с параметрами -e и -x.
Например, для извлечения свежей копии lib/libc/Makefile из коллекции сохраненных дельта-файлов CTM, выполните команду:
# cd /where/ever/you/want/to/extract/it/
# ctm -e '^lib/libc/Makefile' ~ctm/src-xxx.*
Для каждого указанного CTM дельта-файла, параметры -e и -x применяются в порядке их задания в командной строке. Файл обрабатывается CTM только если он помечается как подходящий после обработки всех параметров -e и -x.
A.4.7. Дальнейшие планы для CTM
Масса планов:
Использовать какой-то из видов аутентификации в системе CTM, позволяющий обнаружение поддельных дат CTM.
Доработать параметры CTM, поскольку они могут ввести в заблуждение.
A.4.8. Разное
Существует набор дельта-файлов и для коллекции ports, но интерес к нему пока не так высок.
A.4.9. Зеркала CTM
/FreeBSD доступен через анонимный FTP с нижеприведенных зеркал. Если вы выбрали получение CTM через анонимный FTP, используйте ближайший к вам сервер.
В случае возникновения проблем обратитесь в список рассылки ctm-users.
California, Bay Area, официальный источник
South Africa, резервный сервер для старых дельта-файлов
Taiwan/R.O.C.
Если вы не нашли ближайшего к вам зеркала, или зеркало неполно, попробуйте воспользоваться поиском, например .
A.4. Использование CTM
CTM это метод синхронизации удаленного дерева исходных текстов с центральным. Он был разработан для использования с деревом исходных текстов FreeBSD, хотя может быть полезен и для других целей. На данный момент существует очень немного (если она вообще существует) документации по процессу создания дельта-файлов (deltas, разница между имеющимися и актуальными исходными текстами), поэтому обратитесь в список рассылки за дополнительной информацией, если захотите использовать CTM для других целей.
A.5.1. Введение
CVSup это пакет программного обеспечения для распространения и обновления исходных текстов с основного репозитория CVS на удаленном сервере. Исходные тексты FreeBSD поддерживаются в репозитории CVS на центральной машине разработки в Калифорнии. С помощью CVSup пользователи FreeBSD легко могут поддерживать собственные исходные тексты в актуальном состоянии.
CVSup использует так называемую опрашивающую (pull) модель обновления. Работая по этой модели, каждый клиент запрашивает обновления с сервера, если и когда они нужны. Сервер пассивно ожидает запросы на обновление от своих клиентов. Таким образом, все обновления инициируются клиентами. Сервер никогда не высылает не запрошенные обновления. Пользователь для получения обновлений должен либо запустить CVSup клиента вручную, либо добавить задание в cron для настройки периодических обновлений в автоматическом режиме.
Термин CVSup, написанный с заглавными буквами, означает весь пакет программного обеспечения. Его основные компоненты это клиент cvsup, запускаемый на каждом пользовательском компьютере, и сервер cvsupd, работающий на каждом зеркале FreeBSD.
При чтении документации FreeBSD и списков рассылки вы могли встретить указания на sup. Sup был предшественником CVSup, и выполнял похожие функции. CVSup в основном используется тем же способом, что и sup, и, фактически, использует файлы настройки, обратно совместимые с файлами sup. Sup более не используется проектом FreeBSD, поскольку CVSup и быстрее и более гибок.
A.5.2. Установка
Простейший способ установки CVSup это использование прекомпилированного пакета net/cvsup из FreeBSD. Если вы предпочтете собрать CVSup из исходных текстов, можете использовать вместо этого порт net/cvsup. Но имейте ввиду: порт net/cvsup зависит от системы Modula-3, которой потребуется существенный объем времени и пространства на диске для загрузки и установки.
Замечание: Если вы собираетесь использовать CVSup на компьютере, где нет установленного XFree86™ или Xorg, например на сервере, используйте порт, не включающий CVSup GUI, net/cvsup-without-gui.
A.5.3.1. Файл refuse
Как упомянуто выше, CVSup использует метод опроса. В основном это означает, что вы подключаетесь к CVSup серверу, и он говорит ``Вот то, что вы можете загрузить с меня...'', и клиент отвечает ``OK, я возьму это, это и это.'' С настройкой по умолчанию CVSup клиент заберет каждый файл, связанный с коллекцией и тегом, выбранным в файле настройки. Однако, это не всегда то, что вам нужно, особенно если вы синхронизируете деревья doc, ports, или www -- большинство людей не могут читать на пяти или четырех языках, и следовательно им не требуются локализованные файлы. Если вы обновляете коллекцию портов, это можно обойти путем индивидуального указания каждой коллекции (например, ports-astrology, ports-biology и т.д. вместо коллекции ports-all). Однако, поскольку для деревьев doc и www нет специфичных для языка коллекций, используйте одну из замечательных возможностей CVSup: файл refuse.
Файл refuse говорит CVSup, что он не должен забирать каждый файл из коллекции; другими словами, он говорит клиенту отказаться (refuse) от получения с сервера определенных файлов. Файл refuse можно найти (или, если у вас его еще нет, должен быть помещен) в base/sup/. base определен в файле supfile; по умолчанию, base это /var/db, что означает, что по умолчанию файл refuse это /var/db/sup/refuse.
Формат файла refuse очень прост; он содержит имена файлов или каталогов, которые вы не хотите загружать. Например, если вы не можете разговаривать ни на каком языке кроме английского и русского, и вы не хотите использовать русскоязычные приложения (или приложения на любом другом языке кроме английского), поместите следующие строки в файл refuse:
ports/arabic ports/chinese ports/french ports/german ports/hebrew ports/hungarian ports/japanese ports/korean ports/polish ports/portuguese ports/russian ports/ukrainian ports/vietnamese doc/da_* doc/de_* doc/el_* doc/es_* doc/fr_* doc/it_* doc/ja_* doc/nl_* doc/no_* doc/pl_* doc/pt_* doc/sr_* doc/zh_*
и так далее для других языков (полный список находится на странице FreeBSD CVS репозитория).
С этой очень полезной возможностью пользователи с низкоскоростным подключением или с поминутной платой за подключение смогут сохранить время, поскольку им более не потребуется загружать файлы, которые они никогда не будут использовать. За более подробной информацией о файлах refuse и замечательных возможностях CVSup, обратитесь к его справочной странице.
A.5.3. Настройка CVSup
Работа CVSup контролируется файлом настройки, называемым supfile. В каталоге /usr/share/examples/cvsup/ находится несколько примеров supfile.
Информация в supfile отвечает на следующие вопросы CVSup:
В следующих разделах мы составим типичный supfile
последовательным ответом на каждый из этих вопросов. Сначала опишем общую структуру supfile.
supfile это текстовый файл. Комментарии, начинающиеся с #, продолжаются до конца строки. Пустые строки и строки, содержащие только комментарии, игнорируются.
Каждая из оставшихся строк описывает набор файлов, получаемых пользователем. Строка начинается с имени ``коллекции'', логического объединения файлов, определяемых сервером. Имя коллекции говорит серверу о том, какие файлы вам нужны. После имени коллекции следуют одно или больше полей, разделенных пробелом. Эти поля отвечают на вопросы, заданные выше. Есть два типа полей: флаги и значения. Поле флага состоит из одного ключевого слова, например delete или compress. Поле значения также начинается с ключевого слова, но за ним без пробела следует = и второе слово. Например, release=cvs
это поле значения.
supfile обычно задает получение более одной коллекции. Одним из способов построения supfile является указание всех соответствующих полей для каждой коллекции явно. Однако, это приводит к появлению слишком длинных строк в supfile и это неудобно, поскольку большинство полей одинаковы для всех коллекций supfile. CVSup предоставляет механизм задания значений по умолчанию для устранения этих проблем. Строки, начинающиеся со специального имени псевдо-коллекции *default, могут быть использованы для установки флагов и значений, которые послужат значениями по умолчанию для всех последующих коллекций supfile. Значение по умолчанию может быть перезаписано для каждой отдельной коллекции путем указания другого значения в ее собственных параметрах. Значения по умолчанию также могут быть изменены или расширены в любом месте supfile дополнительными строками *default.
Получив эту информацию, мы начнем строить supfile для получения и обновления главного дерева исходных текстов FreeBSD-CURRENT.
Какие файлы вы хотите получить?
Файлы, доступные через CVSup, организованы в именованные группы, называемые ``коллекциями''. Доступные коллекции описаны в следующем разделе. В этом примере мы получим все дерево исходных текстов системы FreeBSD. Существует одиночная большая коллекция src-all, которая позволит нам сделать это. В качестве первого шага по созданию supfile, добавим список коллекций, по одной на строку (в нашем случае, только одну строку):
src-all
Какие их версии вам нужны?
С CVSup вы в принципе можете получить любую версию исходных текстов, которая когда-либо существовала. Это возможно, поскольку cvsupd сервер работает непосредственно с репозиторием CVS, который содержит все версии. Вы указываете ту, которая вам нужна, с помощью полей tag= и date=.
Внимание: Будьте очень осторожны при задании любых полей tag=. Некоторые теги существуют только в определенных коллекциях файлов. Если вы укажете некорректный тег или ошибетесь в его написании, CVSup удалит файлы, которые вы возможно не хотели удалять. В частности, используйте только tag=. для коллекций ports-*.
Поля tag= означают символьные имена в репозитории. Существует два вида тегов, теги ревизий и теги ветвей. Теги ревизий означают определенную ревизию. Они не меняются со временем. Теги ветвей, с другой стороны, означают последнюю ревизию заданной линии разработки в любой момент времени. Поскольку тег ветви не относится к определенной ревизии, он может означать завтра что-то иное чем сегодня.
содержит теги ветвей, которые могут быть интересны пользователям. Тег, указанный в файле настройки CVSup, должен предваряться строкой tag= (RELENG_4 превратится в tag=RELENG_4). Помните, что для коллекции портов подходит только tag=..
Внимание: Будьте очень осторожны при наборе имен тегов. CVSup не может отличить правильные и неправильные теги. Если вы неправильно наберете тег, CVSup поведет себя так, как если бы вы указали тег, не содержащий файлов. В этом случае он удалит существующие исходные тексты.
При указании тега ветви вы получите последние версии файлов этой ветви разработки. Если вы хотите получить какую-то из предыдущих версий, сделайте это указав дату в поле значения date=. Страница справочника cvsup(1) описывает как сделать это.
В нашем примере мы хотим получить FreeBSD-CURRENT. Мы добавим эту строку в начало supfile:
*default tag=.
Существует важный специальный случай, когда не задаются ни поле tag=, ни поле date=. В этом случае вы получите последние версии RCS файлов непосредственно из CVS репозитория сервера вместо получения определенной версии. Разработчики обычно предпочитают этот способ. Поддерживая копию репозитория в своей системе, они получают возможность просмотра истории ревизий и проверки последних версий файлов. Однако это достигается ценой большего занимаемого дискового пространства.
Откуда вы хотите их получить?
Мы используем поле host= для сообщения cvsup откуда забирать обновления. Подойдет любое из CVSup зеркал, хотя вы должны попробовать выбрать ближайшее к вам зеркало. В этом примере мы используем не существующий сервер, cvsup99.FreeBSD.org:
*default host=cvsup99.FreeBSD.org
Вам потребуется подставить адрес одного из существующих хостов перед запуском CVSup. При каждом запуске cvsup, вы можете перезаписать настройку хоста из командной строки, используя параметр -h hostname.
Где вы хотите разместить их на своем компьютере?
Поле prefix= указывает cvsup где размещать получаемые файлы. В этом примере, мы поместим файлы непосредственно в главное дерево исходных текстов, /usr/src. Каталог src уже подразумевается в коллекциях, которые мы собираемся получить, поэтому корректное указание таково:
*default prefix=/usr
Где вы хотите разместить файлы статуса cvsup?
Клиент CVSup поддерживает определенные файлы статуса в так называемом ``base'' каталоге. Эти файлы помогают CVSup
работать более эффективно путем поддержки истории уже полученных обновлений. Мы будем использовать стандартный каталог base, /var/db:
*default base=/var/db
Этот каталог используется по умолчанию, если иное не указано в supfile, поэтому на самом деле строка выше не нужна.
Если base каталог не существует, теперь подходящий момент для его создания. Клиент cvsup не запустится, если base каталог не существует.
Различные настройки supfile:
Существует еще одна строка, которая обычно должна присутствовать в supfile:
*default release=cvs delete use-rel-suffix compress
release=cvs означает, что сервер должен получать информацию из главного репозитория FreeBSD CVS. Это обычно всегда так, но существуют несколько иных вариантов, изложение которых выходит за пределы этой главы.
delete дает CVSup возможность удалять файлы. Вы должны всегда указывать этот параметр, чтобы CVSup мог поддерживать дерево исходных текстов полностью актуальным. CVSup удалит только те файлы, за которые отвечает. Все другие файлы останутся нетронутыми.
use-rel-suffix это ... мистика. Если вы действительно хотите узнать о нем, обратитесь к странице справочника cvsup(1). Иначе просто укажите это поле и не беспокойтесь о нем больше.
compress включает использование gzip сжатия при передаче данных. Если ваше сетевое подключение работает со скоростью T1 или быстрее, вам возможно не потребуется использование сжатия. Иначе оно обычно помогает.
Все это вместе:
Вот полный supfile для нашего примера:
*default tag=. *default host=cvsup99.FreeBSD.org *default prefix=/usr *default base=/var/db *default release=cvs delete use-rel-suffix compress
src-all
A.5.4. Запуск CVSup
Теперь вы готовы к тестированию обновления. Командная строка для этого очень проста:
# cvsup supfile
где supfile это конечно имя supfile, который только что был создан. При запуске под X11, cvsup отобразит GUI интерфейс с несколькими полезными кнопками. Нажмите кнопку go и смотрите за его работой.
Поскольку в этом примере обновляется существующее дерево /usr/src вам потребуется, запуск программы из под root, чтобы у cvsup были права, необходимые для обновления файлов. Если файл настройки только что создан, и эта программа раньше никогда не использовалась, это может действовать вам на нервы. Есть простой способ для пробного запуска без затрагивания ваших драгоценных файлов. Просто создайте где-нибудь пустой каталог и поместите его в качестве дополнительного аргумента командной строки:
# mkdir /var/tmp/dest
# cvsup supfile /var/tmp/dest
Указанный каталог будет использоваться в качестве места назначения всех обновлений. CVSup будет работать с файлами из /usr/src, но не станет изменять или удалять их. Вместо этого все обновления файлов будут помещены в /var/tmp/dest/usr/src. При запуске таким способом CVSup оставит также неприкосновенным каталог base. Новые версии этих файлов будут записаны в указанный каталог. Если у вас есть права на чтение каталога /usr/src, вам даже не потребуется работать под root для выполнения пробного обновления.
Если вы не работаете с X11 или просто не любите GUI, добавьте набор параметров командной строки при запуске cvsup:
# cvsup -g -L 2 supfile
Параметр -g указывает CVSup не использовать GUI. Он действует автоматически, если вы не работаете под X11, но иначе вам потребуется его указать.
Параметр -L 2 указывает CVSup
выводить информацию о каждом производимом обновлении. Есть три уровня протоколирования, от -L 0 до -L 2. Уровень по умолчанию 0, что означает полное отсутствие сообщений, за исключением сообщений об ошибках.
Доступно множество других параметров. Для получения их краткого списка, наберите cvsup -H. За более подробным описанием обратитесь к странице справочника.
После проверки работоспособности обновлений вы можете организовать регулярные запуски CVSup с помощью cron(8). Очевидно, вы не должны позволять CVSup использовать GUI при запуске из cron(8).
A.5.5. Коллекции файлов CVSup
Коллекции файлов, доступные через CVSup, организованы иерархически. Существует несколько больших коллекций, и они разделены на несколько меньших под-коллекций. Получение большой коллекции эквивалентно получению каждой из ее подколлекции. Иерархические отношения между коллекциями отражаются путем использования отступов в списке ниже.
Наиболее используемые коллекции это src-all, и ports-all. Другие коллекции используются небольшими группами людей для специальных целей и некоторые сайты зеркал могут не содержать их все.
cvs-all release=cvs
Главный FreeBSD CVS репозиторий, включающий криптографический код.
distrib release=cvs
Файлы, относящиеся к распространению и зеркалированию FreeBSD.
doc-all release=cvs
Исходные тексты Руководства FreeBSD и другой документации. Они не включают файлы веб-сайта FreeBSD.
ports-all release=cvs
Коллекция портов FreeBSD.
Важно: Если вы не хотите обновлять всю коллекцию ports-all (все дерево портов), а только одну из подколлекций, перечисленных ниже, убедитесь, что вы каждый раз обновляете подколлекцию ports-base! При любых изменениях в инфраструктуре сборки портов подколлекции ports-base, они могут быть использованы ``настоящими'' портами довольно скоро. Таким образом, если вы обновляете только ``настоящие'' порты и они используют некоторые новые возможности, есть большой шанс того, что их сборка прервется с непонятным сообщением об ошибке. Самое первое, что вы должны сделать, это убедиться, что подколлекция ports-base обновлена.
ports-archivers release=cvs
Архиваторы.
ports-astro release=cvs
Порты для астрономии.
ports-audio release=cvs
Поддержка звука.
ports-base release=cvs
Инфраструктура сборки портов - различные файлы, расположенные в подкаталогах Mk/ и Tools/ каталога /usr/ports.
Замечание: Пожалуйста, прочтите важное предупреждение выше: вы должны всегда обновлять эту подколлекцию, при каждом обновлении любой части коллекции портов FreeBSD!
ports-benchmarks release=cvs
Измерение производительности.
ports-biology release=cvs
Программы для биологии.
ports-cad release=cvs
Инструменты САПР.
ports-chinese release=cvs
Поддержка китайского языка.
ports-comms release=cvs
Коммуникационные программы.
ports-converters release=cvs
Преобразование кодировок.
ports-databases release=cvs
Базы данных.
ports-deskutils release=cvs
Вещи, использовавшиеся на рабочем столе до изобретения компьютеров.
ports-devel release=cvs
Утилиты разработки.
ports-dns release=cvs
Программы, имеющие отношение к DNS.
ports-editors release=cvs
Редакторы.
ports-emulators release=cvs
Эмуляторы других операционных систем.
ports-finance release=cvs
Финансовые, расчетные и связанные с ними приложения.
ports-ftp release=cvs
Клиентские и серверные утилиты FTP.
ports-games release=cvs
Игры.
ports-german release=cvs
Поддержка немецкого языка.
ports-graphics release=cvs
Графические утилиты.
ports-hungarian release=cvs
Поддержка венгерского языка.
ports-irc release=cvs
IRC утилиты.
ports-japanese release=cvs
Поддержка японского языка.
ports-java release=cvs
Java™ утилиты.
ports-korean release=cvs
Поддержка корейского языка.
ports-lang release=cvs
Языки программирования.
ports-mail release=cvs
Почтовое программное обеспечение.
ports-math release=cvs
Математические программы.
ports-mbone release=cvs
Приложения MBone.
ports-misc release=cvs
Различные утилиты.
ports-multimedia release=cvs
Мультимедийное программное обеспечение.
ports-net release=cvs
Сетевое программное обеспечение.
ports-news release=cvs
Программное обеспечение новостей USENET.
ports-palm release=cvs
Программная поддержка для Palm™.
ports-polish release=cvs
Поддержка польского языка.
ports-portuguese release=cvs
Поддержка португальского языка.
ports-print release=cvs
Программы печати.
ports-russian release=cvs
Поддержка русского языка.
ports-security release=cvs
Утилиты безопасности.
ports-shells release=cvs
Оболочки командной строки.
ports-sysutils release=cvs
Системные утилиты.
ports-textproc release=cvs
Утилиты обработки текста (не включают настольные утилиты публикации).
ports-vietnamese release=cvs
Поддержка вьетнамского языка.
ports-www release=cvs
Программы, относящиеся к World Wide Web.
ports-x11 release=cvs
Порты с поддержкой X window system.
ports-x11-clocks release=cvs
Часы X11.
ports-x11-fm release=cvs
Файловые менеджеры X11.
ports-x11-fonts release=cvs
Шрифты и шрифтовые утилиты X11.
ports-x11-toolkits release=cvs
Пакеты разработки приложений для X11.
ports-x11-servers
Серверы X11.
ports-x11-wm
Оконные менеджеры X11.
src-all release=cvs
Основные исходные тексты FreeBSD, включая криптографический код.
src-base release=cvs
Различные файлы непосредственно из /usr/src.
src-bin release=cvs
Утилиты, которые могут потребоваться в однопользовательском режиме (/usr/src/bin).
src-contrib release=cvs
Утилиты и библиотеки, заимствованные проектом FreeBSD, используются почти без модификаций (/usr/src/contrib).
src-crypto release=cvs
Криптографические утилиты и библиотеки, заимствованные проектом FreeBSD, используются почти без модификаций (/usr/src/crypto).
src-eBones release=cvs
Kerberos и DES (/usr/src/eBones). Не используются в текущих релизах FreeBSD.
src-etc release=cvs
Файлы настройки системы (/usr/src/etc).
src-games release=cvs
Игры (/usr/src/games).
src-gnu release=cvs
Утилиты, попадающие под GNU Public License (/usr/src/gnu).
src-include release=cvs
Файлы заголовков (/usr/src/include).
src-kerberos5 release=cvs
Пакет безопасности Kerberos5 (/usr/src/kerberos5).
src-kerberosIV release=cvs
Пакет безопасности KerberosIV (/usr/src/kerberosIV).
src-lib release=cvs
Библиотеки (/usr/src/lib).
src-libexec release=cvs
Системные программы, обычно выполняемые другими программами (/usr/src/libexec).
src-release release=cvs
Файлы, необходимые для производства релизов FreeBSD (/usr/src/release).
src-sbin release=cvs
Системные утилиты для однопользовательского режима (/usr/src/sbin).
src-secure release=cvs
Криптографические библиотеки и команды (/usr/src/secure).
src-share release=cvs
Файлы, которые могут быть использованы несколькими системами (/usr/src/share).
src-sys release=cvs
Ядро (/usr/src/sys).
src-sys-crypto release=cvs
Криптографический код ядра (/usr/src/sys/crypto).
src-tools release=cvs
Различные инструменты для поддержки FreeBSD (/usr/src/tools).
src-usrbin release=cvs
Пользовательские утилиты (/usr/src/usr.bin).
src-usrsbin release=cvs
Системные утилиты (/usr/src/usr.sbin).
www release=cvs
Исходные тексты www сайта FreeBSD.
distrib release=self
Собственные файлы настройки сервера CVSup. Используются зеркалами CVSup.
gnats release=current
База данных отслеживания ошибок GNATS.
mail-archive release=current
Архив списков рассылки FreeBSD.
www release=current
Файлы предобработки WWW сайта FreeBSD (не исходные файлы). Используются зеркалами WWW.
A.5.6. Дальнейшая информация
CVSup FAQ и другая информация о CVSup находится на Домашней странице CVSup.
Большая часть связанных с FreeBSD обсуждений CVSup
проводилась в списке рассылки freebsd-hackers. Новые версии программного обеспечения анонсируются здесь и в списке рассылки freebsd-announce.
Вопросы и сообщения об ошибках адресуйте автору программы cvsup-bugs@polstra.com>.
A.5.7. Зеркала CVSup
серверы для FreeBSD работают на следующих сайтах:
, Основные зеркала, , Indonesia, Kyrgyzstan, Thailand, Австралия, Австрия, Аргентина, Бразилия, Великобритания, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Канада, Китай, Корея, Кувейт, Латвия, Литва, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Польша, Португалия, Россия, Румыния, США, Сан Марино, Сингапур, Словацкая Республика, Словения, Тайвань, Турция, Украина, Филиппины, Финляндия, Франция, Чехия, Швейцария, Швеция, Эстония, Южная Африка, Япония.
(as of 2004/09/30 09:40:24 UTC)
cvsup.FreeBSD.org
cvsup1.FreeBSD.org
cvsup2.FreeBSD.org
cvsup3.FreeBSD.org
cvsup4.FreeBSD.org
cvsup5.FreeBSD.org
cvsup6.FreeBSD.org
cvsup7.FreeBSD.org
cvsup8.FreeBSD.org
cvsup9.FreeBSD.org
cvsup10.FreeBSD.org
cvsup11.FreeBSD.org
cvsup12.FreeBSD.org
cvsup13.FreeBSD.org
cvsup14.FreeBSD.org
cvsup15.FreeBSD.org
cvsup16.FreeBSD.org
cvsup18.FreeBSD.org
cvsup1.cr.FreeBSD.org
cvsup.id.FreeBSD.org
cvsup.kg.FreeBSD.org
cvsup.th.FreeBSD.org
cvsup.au.FreeBSD.org
cvsup2.au.FreeBSD.org
cvsup3.au.FreeBSD.org
cvsup4.au.FreeBSD.org
cvsup5.au.FreeBSD.org
cvsup6.au.FreeBSD.org
cvsup7.au.FreeBSD.org
cvsup.at.FreeBSD.org
cvsup2.at.FreeBSD.org
cvsup.ar.FreeBSD.org
cvsup.br.FreeBSD.org
cvsup2.br.FreeBSD.org
cvsup3.br.FreeBSD.org
cvsup4.br.FreeBSD.org
cvsup5.br.FreeBSD.org
cvsup.uk.FreeBSD.org
cvsup2.uk.FreeBSD.org
cvsup3.uk.FreeBSD.org
cvsup4.uk.FreeBSD.org
cvsup.hu.FreeBSD.org
cvsup.de.FreeBSD.org
cvsup2.de.FreeBSD.org
cvsup3.de.FreeBSD.org
cvsup4.de.FreeBSD.org
cvsup5.de.FreeBSD.org
cvsup6.de.FreeBSD.org
cvsup7.de.FreeBSD.org
cvsup8.de.FreeBSD.org
cvsup.gr.FreeBSD.org
cvsup2.gr.FreeBSD.org
cvsup.dk.FreeBSD.org
cvsup2.dk.FreeBSD.org
Ирландия
cvsup.ie.FreeBSD.org
Исландия
cvsup.is.FreeBSD.org
Испания
cvsup.es.FreeBSD.org
cvsup2.es.FreeBSD.org
cvsup3.es.FreeBSD.org
Италия
cvsup.it.FreeBSD.org
Канада
cvsup.ca.FreeBSD.org
Китай
cvsup.cn.FreeBSD.org
cvsup2.cn.FreeBSD.org
cvsup3.cn.FreeBSD.org
cvsup4.cn.FreeBSD.org
cvsup5.cn.FreeBSD.org
Корея
cvsup.kr.FreeBSD.org
cvsup2.kr.FreeBSD.org
cvsup3.kr.FreeBSD.org
Кувейт
cvsup1.kw.FreeBSD.org
Латвия
cvsup.lv.FreeBSD.org
Литва
cvsup.lt.FreeBSD.org
cvsup2.lt.FreeBSD.org
cvsup3.lt.FreeBSD.org
Нидерланды
cvsup.nl.FreeBSD.org
cvsup2.nl.FreeBSD.org
cvsup3.nl.FreeBSD.org
cvsup5.nl.FreeBSD.org
Новая Зеландия
cvsup.nz.FreeBSD.org
Норвегия
cvsup.no.FreeBSD.org
Польша
cvsup.pl.FreeBSD.org
cvsup2.pl.FreeBSD.org
cvsup3.pl.FreeBSD.org
Португалия
cvsup.pt.FreeBSD.org
cvsup2.pt.FreeBSD.org
cvsup3.pt.FreeBSD.org
Россия
cvsup.ru.FreeBSD.org
cvsup2.ru.FreeBSD.org
cvsup3.ru.FreeBSD.org
cvsup4.ru.FreeBSD.org
cvsup5.ru.FreeBSD.org
cvsup6.ru.FreeBSD.org
Румыния
cvsup.ro.FreeBSD.org
cvsup1.ro.FreeBSD.org
cvsup2.ro.FreeBSD.org
cvsup3.ro.FreeBSD.org
США
cvsup1.us.FreeBSD.org
cvsup2.us.FreeBSD.org
cvsup3.us.FreeBSD.org
cvsup4.us.FreeBSD.org
cvsup5.us.FreeBSD.org
cvsup6.us.FreeBSD.org
cvsup7.us.FreeBSD.org
cvsup8.us.FreeBSD.org
cvsup9.us.FreeBSD.org
cvsup10.us.FreeBSD.org
cvsup11.us.FreeBSD.org
cvsup12.us.FreeBSD.org
cvsup13.us.FreeBSD.org
cvsup14.us.FreeBSD.org
cvsup15.us.FreeBSD.org
cvsup16.us.FreeBSD.org
cvsup18.us.FreeBSD.org
Сан Марино
cvsup.sm.FreeBSD.org
Сингапур
cvsup.sg.FreeBSD.org
Словацкая Республика
cvsup.sk.FreeBSD.org
cvsup2.sk.FreeBSD.org
Словения
cvsup.si.FreeBSD.org
cvsup2.si.FreeBSD.org
Тайвань
cvsup.tw.FreeBSD.org
cvsup3.tw.FreeBSD.org
cvsup4.tw.FreeBSD.org
A.6.1. Теги ветвей
Все они, за исключением HEAD (который всегда работает), относятся только к дереву src/. Деревья ports/, doc/ и www/ не имеют тегов ветвей.
HEAD
Символическое имя для основной ветви разработки, FreeBSD-CURRENT. Используется по умолчанию, если тег не указан.
В CVSup, этот тег представлен символом . (не знак пунктуации, а символ ``.'').
Замечание: В CVS тег по умолчанию используется, если тег не указан вообще. Обычно не очень хорошей идеей является обновление до CURRENT на машине со STABLE, только если вы не стремитесь именно к этому.
RELENG_5
Ветвь разработки FreeBSD-5.X, которая станет FreeBSD-STABLE после выпуска FreeBSD-5.3.
RELENG_5_2
Ветвь релиза для FreeBSD-5.2 и FreeBSD-5.2.1, используемая только для исправлений безопасности и других критических исправлений.
RELENG_5_1
Ветвь релиза для FreeBSD-5.1, используемая только для исправлений безопасности и других критических исправлений.
RELENG_5_0
Ветвь релиза для FreeBSD-5.0, используемая только для исправлений безопасности и других критических исправлений.
RELENG_4
Ветвь разработки FreeBSD-4.X, известная также как FreeBSD-STABLE.
RELENG_4_10
Ветвь релиза для FreeBSD-4.10, используемая только для исправлений безопасности и других критических исправлений.
RELENG_4_9
Ветвь релиза для FreeBSD-4.9, используемая только для исправлений безопасности и других критических исправлений.
RELENG_4_8
Ветвь релиза для FreeBSD-4.8, используемая только для исправлений безопасности и других критических исправлений.
RELENG_4_7
Ветвь релиза для FreeBSD-4.7, используемая только для исправлений безопасности и других критических исправлений.
RELENG_4_6
Ветвь релиза для FreeBSD-4.6 и FreeBSD-4.6.2, используемая только для исправлений безопасности и других критических исправлений.
RELENG_4_5
Ветвь релиза для FreeBSD-4.5, используемая только для исправлений безопасности и других критических исправлений.
RELENG_4_4
Ветвь релиза для FreeBSD-4.4, используемая только для исправлений безопасности и других критических исправлений.
RELENG_4_3
Ветвь релиза для FreeBSD-4.3, используемая только для исправлений безопасности и других критических исправлений.
RELENG_3
Ветвь разработки для FreeBSD-3.X, известная также как 3.X-STABLE.
RELENG_2_2
Ветвь разработки для FreeBSD-2.2.X, известная также как 2.2-STABLE. Эта ветвь по большей части устарела.
A.6.2. Теги релизов
Эти теги относятся к определенным моментам времени, когда были выпущены конкретные версии FreeBSD. Процесс выпуска релизов более детально документирован в информации о выпусках релизов и статье о процессе подготовки релизов. Дерево src использует имена тегов, начинающиеся с RELENG_. Деревья ports и doc используют теги, имена которых начинаются с RELEASE. Наконец, в дереве www нет специальных имен для релизов.
RELENG_4_10_0_RELEASE
FreeBSD 4.10
RELENG_5_2_1_RELEASE
FreeBSD 5.2.1
RELENG_5_2_0_RELEASE
FreeBSD 5.2
RELENG_4_9_0_RELEASE
FreeBSD 4.9
RELENG_5_1_0_RELEASE
FreeBSD 5.1
RELENG_4_8_0_RELEASE
FreeBSD 4.8
RELENG_5_0_0_RELEASE
FreeBSD 5.0
RELENG_4_7_0_RELEASE
FreeBSD 4.7
RELENG_4_6_2_RELEASE
FreeBSD 4.6.2
RELENG_4_6_1_RELEASE
FreeBSD 4.6.1
RELENG_4_6_0_RELEASE
FreeBSD 4.6
RELENG_4_5_0_RELEASE
FreeBSD 4.5
RELENG_4_4_0_RELEASE
FreeBSD 4.4
RELENG_4_3_0_RELEASE
FreeBSD 4.3
RELENG_4_2_0_RELEASE
FreeBSD 4.2
RELENG_4_1_1_RELEASE
FreeBSD 4.1.1
RELENG_4_1_0_RELEASE
FreeBSD 4.1
RELENG_4_0_0_RELEASE
FreeBSD 4.0
RELENG_3_5_0_RELEASE
FreeBSD-3.5
RELENG_3_4_0_RELEASE
FreeBSD-3.4
RELENG_3_3_0_RELEASE
FreeBSD-3.3
RELENG_3_2_0_RELEASE
FreeBSD-3.2
RELENG_3_1_0_RELEASE
FreeBSD-3.1
RELENG_3_0_0_RELEASE
FreeBSD-3.0
RELENG_2_2_8_RELEASE
FreeBSD-2.2.8
RELENG_2_2_7_RELEASE
FreeBSD-2.2.7
RELENG_2_2_6_RELEASE
FreeBSD-2.2.6
RELENG_2_2_5_RELEASE
FreeBSD-2.2.5
RELENG_2_2_2_RELEASE
FreeBSD-2.2.2
RELENG_2_2_1_RELEASE
FreeBSD-2.2.1
RELENG_2_2_0_RELEASE
FreeBSD-2.2.0
A.6. Теги CVS
При получении или обновлении исходных текстов с использованием cvs или CVSup должен быть указан тег ревизии Тег относится либо к определенной линии разработки FreeBSD либо к определенному моменту времени. Первый тип называется ``тегом ветви'', второй тип называется ``тегом релиза''.
Burncd
Если ваше устройство для записи CD соответствует стандарту ATAPI, то для записи ISO-образа на компакт-диск вы можете воспользоваться командой burncd. burncd входит в базовый комплект операционной системы и установлена как /usr/sbin/burncd. Использовать её очень просто, так как параметров у ней немного:
# burncd -f cddevice data imagefile.iso fixate
По этой команде файл imagefile.iso будет скопирован на cddevice. По умолчанию используется устройство /dev/acd0 (или /dev/acd0c в FreeBSD4.X). Для получения информации о параметрах, задающих скорость записи, выброс диска после записи и запись звуковых данных, обратитесь к burncd(8).
Cdrecord
Если ваше устройство для записи CD не соответствует стандарту ATAPI, то для записи компакт-дисков вам нужно пользоваться программой cdrecord. cdrecord не входит в комплект поставки системы; вы должны установить её из порта sysutils/cdrtools или из соответствующего пакета. Изменения в системе могут приводить к тому, что откомпилированные версии этой программы работать не будут, или приводить к порче дисков. Поэтому вы должны при обновлении системы либо обновить порт, либо, если вы , обновить порт при появлении его новой версии.
Хотя cdrecord имеет много опций, в основном использовать её ещё проще, чем burncd. Запись образа ISO 9660 делается такой командой:
# cdrecord dev=device imagefile.iso
Тонким моментом при использовании cdrecord является определение правильного устройства dev. Чтобы задать параметр правильно, воспользуйтесь флагом -scanbus команды cdrecord, в результате чего может получиться примерно такой результат:
# cdrecord -scanbus
Cdrecord 1.9 (i386-unknown-freebsd4.2) Copyright (C) 1995-2000 Jörg Schilling Using libscg version 'schily-0.1' scsibus0: 0,0,0 0) 'SEAGATE ' 'ST39236LW ' '0004' Disk 0,1,0 1) 'SEAGATE ' 'ST39173W ' '5958' Disk 0,2,0 2) * 0,3,0 3) 'iomega ' 'jaz 1GB ' 'J.86' Removable Disk 0,4,0 4) 'NEC ' 'CD-ROM DRIVE:466' '1.26' Removable CD-ROM 0,5,0 5) * 0,6,0 6) * 0,7,0 7) * scsibus1: 1,0,0 100) * 1,1,0 101) * 1,2,0 102) * 1,3,0 103) * 1,4,0 104) * 1,5,0 105) 'YAMAHA ' 'CRW4260 ' '1.0q' Removable CD-ROM 1,6,0 106) 'ARTEC ' 'AM12S ' '1.06' Scanner 1,7,0 107) *
Здесь приведены соответствующие значения параметров dev для имеющихся устройств. Найдите здесь ваше устройство для записи CD, а в качестве параметров для dev задавайте три числа через запятые. В нашем случае CRW-устройству соответствуют числа 1,5,0, так что правильным параметром будет dev=1,5,0. Имеется более простой способ задать эти значения; обратитесь к справочной информации о cdrecord(1) для выяснения подробностей. Там же находится информация о записи звуковых дорожек, управлении скоростью и другим вещам.
Чем FreeBSD-CURRENT не является?
Быстрым способом получить предварительную версию, в случае, если вы услышали, что здесь появилась некая крутая возможность, и вы хотите быть первым в вашем микрорайоне, у кого она есть. Здесь быть первым из тех, кто имеет это программное обеспечение означает также быть первым из тех, кто столкнулся с ошибками в нём.
Быстрым способом получения исправлений. Любая версия FreeBSD-CURRENT является в равной мере как источником исправлений существующих ошибок, так и источником появления новых.
``Официально поддерживаемой'' каким бы то ни было способом. Мы прилагаем все усилия, чтобы помочь тем, кто изначально принадлежит одной из трех ``признанных'' групп пользователей FreeBSD-CURRENT, но у нас просто нет времени на техническую поддержку. Это не потому, что мы гадкие и злые люди, которые ни за что не будут помогать другим (если бы это было так, мы бы не создали FreeBSD). Мы просто не в силах отвечать на сотни сообщений в день и работать над FreeBSD! Если бы стоял выбор между тем, отвечать ли на множество вопросов об экспериментально коде или продолжать работу над совершенствованием FreeBSD, большинство разработчиков проголосовало бы за последнее.
Что такое FreeBSD-CURRENT?
FreeBSD-CURRENT является последними рабочими версиями исходных текстов FreeBSD. Сюда включаются неоконченные работы, экспериментальные изменения и промежуточные механизмы, которые могут присутствовать, а могут и отсутствовать в следующем официальном релизе программного обеспечения. Хотя многие из разработчиков FreeBSD выполняют компиляцию из исходных текстов FreeBSD-CURRENT ежедневно, случаются периоды, когда исходные тексты заведомо не могут быть откомпилированы. Такие проблемы обычно решаются так быстро, как это возможно, но всё-таки момент, когда вы загрузили исходные тексты FreeBSD-CURRENT, может повлиять на то, содержат они мину замедленного действия или очень нужную функциональность!
Что такое FreeBSD-STABLE?
FreeBSD-STABLE является нашей веткой разработки, из которой делаются основные релизы. Изменения в этой ветке происходят с разной скоростью, и при этом предполагается, что сначала они были выполнены для FreeBSD-CURRENT в целях тестирования. Однако эта ветка остаётся веткой для разработки, а это значит, что в любой момент времени исходные тексты FreeBSD-STABLE могут оказаться неприменимы для некоторой задачи. Это просто ещё одна ветка при разработке, а не ресурс для конечных пользователей.
Colophon
Эта книга представляет собой результат совместной работы сотен людей в рамках ``Проекта Документирования FreeBSD''. Текст написан в SGML формате в соответствии с DocBook DTD и сформатирован из SGML во множество различных представительских форматов с помощью приложения Jade, открытой DSSSL системы. DSSSL стили от Норма Волша (Norm Walsh) были использованы совместно c допольнительными стилями разработанными в рамках проекта для создания презентационных инструкций для Jade. Создание печатной версии этого документа было бы невозможно без языка TeX Девида Кнута, LaTeX
Лисли Лэмпорта, и макро пакета JadeTeX Себастьяна Ратца.
DES, MD5, и шифрование
Частично переписал и обновил Bill Swingle.
У каждого пользователя UNIX® системы есть пароль, связанный с его учетной записью. Очевидно, что эти пароли должны быть известны только пользователю и соответствующей операционной системе. Для защиты паролей они шифруются способом, известным как ``односторонний хэш'', то есть их можно легко зашифровать, но нельзя расшифровать. Другими словами, то, что мы сказали чуть раньше было очевидно, но не совсем верно: операционной системе сам пароль неизвестен. Ей известен только пароль в зашифрованной форме. Единственный способ получить ``обычный'' пароль это простой перебор всех возможных паролей.
К сожалению, единственный способ шифрования пароля при появлении UNIX был основан на DES, Data Encryption Standard. Это не было проблемой для пользователей, живущих в США, но поскольку исходный код DES нельзя было экспортировать из США, FreeBSD нашла способ одновременно не нарушать законов США и сохранить совместимость со всеми другими вариантами UNIX, где все еще использовался DES.
Решение было в разделении библиотек шифрования, чтобы пользователи в США могли устанавливать и использовать библиотеки DES, а у остальных пользователей был метод шифрования, разрешенный к экспорту. Так FreeBSD пришла к использованию MD5 в качестве метода шифрования по умолчанию. MD5 считается более безопасным, чем DES, поэтому установка DES рекомендуется в основном из соображений совместимости.
Дополнительная информация о Soft Updates
Есть два традиционных способа записи метаданных файловых систем на диск. (Пример метаданных: индексные дескрипторы и каталоги.)
Исторически, поведение по умолчанию заключается в синхронном обновлении метаданных. Если каталог был изменен, система ждет, пока изменение не будет физически записано на диск. Содержимое файлов проходит через кэш и записывается на диск асинхронно. Преимущество этого способа в его надежности. При сбое во время обновления метаданные остаются в нормальном состоянии. Файл либо создается целиком, либо вообще не создается. Если блоки данных не были записаны в файл из буфера во время сбоя, fsck(8) сможет определить это и восстановить файловую систему, установив длину файла в 0. Кроме того, реализация этого способа проста и понятна. Недостаток в том, что обновление метаданных занимает много времени. Команда rm -r, например, последовательно удаляет все файлы в каталоге, и каждое изменение в каталоге (удаление файла) будет синхронно записано на диск. Сюда включаются обновления самого каталога, таблицы индексных дескрипторов, и возможно блоков, занятых файлом. Те же соглашения работают при распаковке больших иерархий (tar -x).
Другой вариант это асинхронное обновление метаданных. Это поведение по умолчанию для Linux/ext2fs и *BSD ufs с параметром mount -o async. Все обновления метаданных просто пропускаются через кэш буфера, как и содержимое файлов. Преимущество этой реализации в том, что нет необходимости ждать каждый раз, пока метаданные будут записаны на диск, поэтому все операции с большим объемом обновления метаданных будут происходить гораздо быстрее чем при синхронном обновлении. Кроме того, реализация все еще проста и понятна, поэтому риск появления ошибок в коде невелик. Недостаток в том, что нет никаких гарантий исправности файловой системы. Если во время во время обновления большого объема метаданных произойдет сбой (например, отключение питания, или нажатие кнопки reset), файловая система останется в непредсказуемом состоянии. Нет возможности определить состояние файловой системы после такого сбоя; блоки данных файла могут быть уже записаны на диск, а обновления таблицы индексных дескрипторов нет.
Невозможно реализовать fsck, которая могла бы исправить получившийся хаос (поскольку необходимой информации нет на диске). Если файловая система была уничтожена во время восстановления, единственный способ восстановления -- запустить и воспользоваться резервной копией.
Обычное решение этой проблемы состояло в реализации протоколировании проблемной области (dirty region logging), известном как журналирование, хотя этот термин использовался неправильно и порой также применялся к другим формам протоколирования транзакций. Обновление метаданных как и прежде происходит синхронно, но в отдельную область диска. Позже они перемещаются туда, где должны быть. Поскольку область протоколирования это небольшая, последовательная область диска, головкам жесткого диска не приходится перемещаться на большие расстояния даже во время значительных обновлений, поэтому такой способ быстрее, чем синхронные обновления. Кроме того, сложность реализации довольно ограничена, поэтому риск внесения ошибок невелик. Недостаток в том, что все обновления метаданных записываются дважды (один раз в область протоколирования и один раз окончательно), поэтому при обычной работе производительность может понизиться. С другой стороны, в случае сбоя все незаконченные действия с метаданными могут быть быстро отменены, или завершены после загрузки системы, поэтому система после сбоя загружается быстрее.
Kirk McKusick, разработчик Berkeley FFS, решил эту проблему с помощью Soft Updates: все незавершенные обновления метаданных находятся в памяти и записываются на диск в упорядоченном виде (``упорядоченное обновления метаданных''). При значительных обновлениях метаданных более поздние обновления ``присоединяются'' к предыдущим, если они все еще находятся в памяти и еще не записаны на диск. Поэтому все операции, скажем, над каталогом, обычно выполняются в памяти перед записью обновления на диск (блоки данных сортируются в соответствии с их положением, так что они не будут записаны на диск до метаданных. При крахе операционной системы выполняется ``откат'': считается, что все операции, не записанные на диск, никогда не происходили.
/Etc/hosts
/etc/hosts - простая текстовая база данных, напоминающая старый Интернет. Она работает совместно с DNS и NIS, сопоставляя доменные имена IP адресу. Отдельные компьютеры, соединённые с помощью локальной сети могут быть записаны тут вместо сервера с целью упрощения. Кроме того, /etc/hosts используется для записи IP адресов и соответствующих им доменов, избавляя от внешнего трафика, используемого для запросов к DNS серверам.
# $FreeBSD$ # # Host Database # This file should contain the addresses and aliases # for local hosts that share this file. # In the presence of the domain name service or NIS, this file may # not be consulted at all; see /etc/nsswitch.conf for the resolution order. # # ::1 localhost localhost.my.domain myname.my.domain 127.0.0.1 localhost localhost.my.domain myname.my.domain
# # Imaginary network. #10.0.0.2 myname.my.domain myname #10.0.0.3 myfriend.my.domain myfriend # # According to RFC 1918, you can use the following IP networks for # private nets which will never be connected to the Internet: # # 10.0.0.0 - 10.255.255.255 # 172.16.0.0 - 172.31.255.255 # 192.168.0.0 - 192.168.255.255 # # In case you want to be able to connect to the Internet, you need # real official assigned numbers. PLEASE PLEASE PLEASE do not try # to invent your own network numbers but instead get one from your # network provider (if any) or from the Internet Registry (ftp to # rs.internic.net, directory `/templates'). #
Формат /etc/hosts:
[IP адрес в Интернете] [имя компьютера] [alias1] [alias2] ...
Например:
10.0.0.1 myRealHostname.example.com myRealHostname foobar1 foobar2
За дополнительной информацией обращайтесь к hosts(5).
/Etc/resolv.conf
/etc/resolv.conf определяет, как ресолвер (resolver) FreeBSD получает доступ к Системе Доменных Имён (DNS).
Основные записи resolv.conf:
nameserver | IP адрес сервера имён. Сервера опрашиваются в порядке описания. Максимальное количество адресов - три. |
search | Список доменов для поиска с помощью hostname lookup. Обычно определяется доменом, в котором находится компьютер. |
domain | Домен, в котором находится компьютер. |
Типичный вид resolv.conf:
search example.com nameserver 147.11.1.11 nameserver 147.11.100.30
Замечание: Опции search и domain нельзя использовать совместно.
Если вы используете DHCP, dhclient(8) обычно перезаписывает resolv.conf информацией, полученной от серверов DHCP.
Файл /etc/ttys
В конфигурации по умолчанию FreeBSD запускает восемь виртуальных консолей. Тем не менее это не ограничение оборудования, и вы можете легко настроить систему для загрузки большего или меньшего числа виртуальных консолей. Число и параметры виртуальных консолей задаются в файле /etc/ttys.
Вы можете использовать это файл для настройки виртуальных консолей FreeBSD. Любая не закомментированная строка в этом файле (строка, не начинающаяся с символа #), содержит настройки для одного терминала или виртуальной консоли. Версия этого файла по умолчанию, поставляемая с FreeBSD, содержит настройки для девяти виртуальных консолей и включает восемь терминалов. Это строки, начинающиеся с ttyv:
# name getty type status comments # ttyv0 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure # Virtual terminals ttyv1 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure ttyv2 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure ttyv3 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure ttyv4 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure ttyv5 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure ttyv6 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure ttyv7 "/usr/libexec/getty Pc" cons25 on secure ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure
За детальным описанием каждой колонки этого файла и всех опций, которые можно указать для настройки виртуальных консолей, обращайтесь к ttys(5).
FreeBSD-CURRENT против FreeBSD-STABLE
Во FreeBSD имеется две ветки разработки: FreeBSD-CURRENT и FreeBSD-STABLE. Этот раздел описывает каждую из них и объясняет, как синхронизировать вашу систему с любой из веток. Сначала будет обсуждаться ветка FreeBSD-CURRENT, затем FreeBSD-STABLE.
Hw.ata.wc
Во FreeBSD4.3 кэширование записи на IDE диски было отключено. Это понижало производительность IDE дисков в тестах, но было необходимо для лучшей сохранности данных. Проблема состоит в том, что IDE диски неправильно указывают время завершения записи на диск. При включенном кэшировании IDE диски могут не только записать данные в неправильном порядке - при большой нагрузке на диск некоторые блоки могут задержаться до бесконечности. Сбой, или отключение питания могут могут стать причиной серьёзных повреждений в файловой системе. Поэтому для безопасности системы значение по умолчанию этого параметра было изменено. К сожалению, результатом этого стало столь значительная потеря производительности, что после выхода релиза значение этого параметра было возвращено в первоначальное состояние. Вам следует проверить значение переменной sysctl hw.ata.wc на вашей машине. Если кэширование выключено - вы можете включить его, установив значение переменной ядра, равное 1. Это должно быть сделано при помощи загрузчика при загрузке. Если вы сделаете это позже - изменения не будут иметь силы.
За более подробной информацией обращайтесь к ata(4).
II. Общие задачи
Теперь, когда основы были пройдены, в данной части Руководства FreeBSD будут обсуждаться некоторые часто используемые возможности FreeBSD. В этих главах:
Введение в популярные и полезные графические приложения: браузеры, бизнес приложения, программы просмотра документов и т.д.
Представлены множество мультимедийных программ, доступных в FreeBSD.
Описан процесс создания собственного ядра FreeBSD для включения дополнительных функций системы.
Система печати разобрана в деталях, как для непосредственно подключенных принтеров, так и для принтеров, подключенных через сеть.
Показано, как запускать приложения Linux в системе FreeBSD.
Перед прочтением некоторых из этих глав необходимо предварительно ознакомиться с предварительной информацией, что указано в кратком обзоре в начале каждой главы.
Содержание
6.
7.
8.
9.
10.
Использование драйвера ATAPI/CAM
Предоставил Marc Fonvieille.
Этот драйвер позволяет работать с ATAPI-устройствами (приводы CD-ROM, CD-RW, DVD и так далее) через подсистему SCSI, таким образом расширяя использование таких приложений, как или cdrecord(1).
Для использования этого драйвера вам необходимо добавить в файл конфигурации ядра следующие строки:
device atapicam device scbus device cd device pass
Кроме того, в файле конфигурации ядра должна быть следующая строка:
device ata
которая уже должна там присутствовать.
После этого перестройте и установите ваше новое ядро, выполните перезагрузку машины. В процессе загрузки ваш пишущий привод должен появиться примерно следующим образом:
acd0: CD-RW <MATSHITA CD-RW/DVD-ROM UJDA740> at ata1-master PIO4 cd0 at ata1 bus 0 target 0 lun 0 cd0: <MATSHITA CDRW/DVD UJDA740 1.00> Removable CD-ROM SCSI-0 device cd0: 16.000MB/s transfers cd0: Attempt to query device size failed: NOT READY, Medium not present - tray closed
Теперь с ним можно работать через устройство /dev/cd0, например, чтобы смонтировать CD-ROM в каталог /mnt, просто наберите следующую команду:
# mount -t cd9660 /dev/cd0 /mnt
Для получения SCSI-адреса пишущего привода, вы можете, работая как пользователь root, запустить такую команду:
# camcontrol devlist
<MATSHITA CDRW/DVD UJDA740 1.00> at scbus1 target 0 lun 0 (pass0,cd0)
Таким образом, 1,0,0 будет SCSI-адресом для использования с cdrecord(1) и другими приложениями для работы со SCSI.
Для получения дополнительной информации об ATAPI/CAM и системе SCSI, обратитесь к страницам справочной системы по atapicam(4) и cam(4).
Использование DVD+RW
В отличие от CD-RW, новый DVD+RW необходимо отформатировать перед первым использованием. Программа
growisofs(1)
позаботится об этом сама при необходимости, и это рекомендованный способ. Тем не менее, для форматирования DVD+RW вы можете использовать команду dvd+rw-format:
# dvd+rw-format /dev/cd0
Эту операцию необходимо выполнить лишь однажды, помните, что только новые носители DVD+RW необходимо форматировать. Затем запишите DVD+RW тем способом, который описан в предыдущем разделе.
Если вы хотите записать новые данные (полностью новую файловую систему, а не дописать данные) на DVD+RW, его не нужно очищать, просто запишите поверх предыдущей записи (создав новую начальную сессию) примерно так :
# growisofs -Z /dev/cd0 -J -R /path/to/newdata
Формат DVD+RW делает возможным легко дописать данные к предыдущей записи. Операция состоит в присоединении предыдущей сессии к существующей, это не мультисессионная запись,
growisofs(1)
расширит (grow) файловую систему ISO 9660, существующую на носителе.
Например, для дозаписи данных к предыдущей сессии на DVD+RW, используется следующая команда:
# growisofs -M /dev/cd0 -J -R /path/to/nextdata
При последующих записях mkisofs(8) необходимо передавать те же параметры, что и при первой записи.
Замечание: Вы можете использовать параметр -dvd-compat для улучшения совместимости с приводами DVD-ROM. В случае DVD+RW это не помешает добавлению данных.
Если по какой-либо причине вам потребуется очистить носитель, используйте следующую команду:
# growisofs -Z /dev/cd0=/dev/zero
Существует два формата дисков DVD-RW: последовательно дополняемый и с ограниченной перезаписью. По умолчанию формат дисков DVD-RW последовательный.
Новый DVD-RW может быть записан непосредственно без необходимости форматирования, однако DVD-RW с данными в последовательном формате необходимо очистить перед созданием новой начальной сессии.
Для очистки DVD-RW в последовательном формате, запустите:
# dvd+rw-format -blank=full /dev/cd0
Замечание: Полная очистка (-blank=full) займет около одного часа на скорости 1x. Быструю очистку можно выполнить с параметром -blank, если DVD-RW будет записан в режиме Disk-At-Once (DAO). Для записи DVD-RW в режиме DAO, используйте команду:
# growisofs -use-the-force-luke=dao -Z /dev/cd0=imagefile.iso
Параметр -use-the-force-luke=dao не должен потребоваться, поскольку
growisofs(1)
попытается определить был ли носитель быстро очищен и включить DAO запись.
Фактически, лучше использовать режим с ограниченной перезаписью с любым DVD-RW, этот формат более гибкий, чем формат по умолчанию с последовательной записью.
Для записи данных на последовательный DVD-RW, используйте ту же команду, что и для других форматов DVD:
# growisofs -Z /dev/cd0 -J -R /path/to/data
Если вы хотите добавить данные к предыдущей записи, используйте параметр
growisofs(1)
-M. Однако при добавлении данных на DVD-RW в последовательном режиме, на диске будет создана новая сессия и в результате получится мультисессионный диск.
В формате DVD-RW с ограниченной перезаписью не требуется очищать носитель перед созданием новой начальной сессии, вам всего лишь нужно переписать диск с параметром -Z, подобно DVD+RW. Возможно также увеличение существующей файловой системы ISO 9660, записанной на диск тем же способом, как для DVD+RW с параметром -M. В результате получится односессионный DVD.
Для перевода DVD-RW в формат с ограниченной перезаписью, необходимо использовать следующую команду:
# dvd+rw-format /dev/cd0
Для перевода обратно в последовательный формат, выполните:
# dvd+rw-format -blank=full /dev/cd0
Использование FreeBSD-CURRENT
Подпишитесь на списки рассылки freebsd-current и cvs-all. Это не просто хорошая идея, это необходимость. Если вы не являетесь участником списка рассылки freebsd-current, то вы не увидите замечаний, высказываемых о текущем состоянии системы и в итоге можете столкнуться со множеством проблем, которые уже были найдены и решены другими. Ещё хуже, если вы пропустите важные сообщения, касающиеся жизнеспособности вашей системы.
Список рассылки позволит вам для каждого изменения увидеть соответствующую запись в журнале коммитов, а они порой содержат относящуюся к делу информацию о возможных побочных эффектах.
Чтобы подключиться к этим и другим доступным спискам рассылки, перейдите по ссылке http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo и щёлкните на списке, к которому вы хотите подключиться. Инструкции по дальнейшим действиям размещены там же.
Загрузите исходные тексты с FreeBSD. Вы можете сделать это одним из следующих двух способов:
При помощи программы с sup-файлом standard-supfile, который можно найти в каталоге /usr/share/examples/cvsup. Это наиболее рекомендуемый метод, так как он позволяет вам загрузить набор исходных текстов один раз полностью, а затем загружать только произошедшие изменения. Многие запускают cvsup при помощи программы cron и получают самые свежие исходные тексты автоматически. Измените примерный файл supfile выше и отконфигурируйте для вашего окружения.
При помощи . Если у вас очень плохое подключение (дорогое или предоставляющее доступ только к электронной почте), то CTM можно рассматривать как вариант. Однако в нем много "подводных камней", и его использование может привести к появлению неправильных файлов. Это привело к тому, что этот способ используется редко, что, в свою очередь, увеличивает шанс появления периодов его неработы. Мы рекомендуем использовать всем, чья скорость подключения равна 9600bps и выше.
Если вам нужны исходные тексты для компиляции и запуска, а не просто для ознакомления, то загружайте исходные тексты ветки FreeBSD-CURRENT полностью, а не отдельные ее части. Причиной является то, что многие части исходных текстов зависят от других обновлений где-то еще, и попытка компиляции лишь некоторой части программ в этом случае гарантированно вызовет проблемы.
Перед тем, как компилировать FreeBSD-CURRENT, внимательно прочтите файл Makefile в каталоге /usr/src. В процессе обновления вы по крайней мере раз должны пройти через . Чтение списка рассылки freebsd-current и /usr/src/UPDATING позволит вам быть в курсе всех процедур, которые иногда бывают необходимы в процессе работы над следующим релизом.
Будьте активным подписчиком! Если вы работаете с FreeBSD-CURRENT, мы хотим знать, что вы думаете о ней, особенно если у вас есть соображения по ее улучшению или исправлению ошибок. Пожелания, к которым прилагается код, всегда принимаются с большим энтузиазмом!
Использование FreeBSD-STABLE
Подпишитесь на список рассылки freebsd-stable. Это позволит вам узнавать о зависимостях процесса компиляции, которые могут появиться в ветке FreeBSD-STABLE или любых других проблемах, требующих особого внимания. В этом списке рассылки разработчики также делают объявления о спорных исправлениях или добавлениях, давая пользователям возможность высказать свое мнение о возможных тонких моментах.
Список рассылки позволит вам для каждого изменения увидеть соответствующую запись в журнале коммитов, а они порой содержат относящуюся к делу информацию о возможных побочных эффектах.
Чтобы подключиться к этим и другим доступным спискам рассылки, перейдите по ссылке http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo и щёлкните на списке, к которому вы хотите подключиться. Инструкции по дальнейшим действиям размещены там же.
Если вы устанавливаете новую систему и хотите, чтобы она работала максимально стабильно, то можете просто загрузить самый свежий снэпшот ветки по адресу и установить его, как любой другой релиз. Либо вы можете установить самый последний релиз FreeBSD-STABLE, загрузив его с , а затем следовать инструкциям ниже по обновлению исходных текстов вашей системы до самой последней версии FreeBSD-STABLE.
Если вы уже работаете с предыдущим релизом FreeBSD и хотите обновить его из исходных текстов, то вы можете легко это сделать с FreeBSD. Это можно сделать одним из двух способов:
При помощи программы с sup-файлом stable-supfile из каталога /usr/share/examples/cvsup. Это наиболее рекомендуемый метод, так как он позволяет вам загрузить набор исходных текстов один раз полностью, а затем загружать только произошедшие изменения. Многие запускают cvsup
при помощи программы cron и получают самые свежие исходные тексты автоматически. Измените примерный файл supfile выше и отконфигурируйте для вашего окружения.
При помощи . Если у вас нет быстрого и недорогого подключения к Интернет, то это как раз тот метод, которым вы должны воспользоваться.
Итак, если вам нужен быстрый доступ к исходным текстам и нагрузка на каналы связи для вас не проблема, то используйте cvsup или ftp. В противном случае воспользуйтесь CTM.
Перед тем, как компилировать FreeBSD-STABLE, внимательно прочтите файл Makefile в каталоге /usr/src. В процессе обновления вы по крайней мере раз должны пройти через . Чтение списка рассылки freebsd-stable и /usr/src/UPDATING позволит вам быть в курсе всех процедур, которые иногда бывают необходимы при переходе к следующему релизу.
Использование компакт-диски с данными
Теперь, после того, как вы создали стандартный CDROM с данными, вы, наверное, захотите смонтировать его и считать с него данные. По умолчанию mount(8) предполагает, что файловая система имеет тип ufs. Если вы попытаетесь выполнить что-то вроде:
# mount /dev/cd0 /mnt
вы получите сообщение ``Incorrect super block'', и диск не смонтируется. CDROM не является файловой системой UFS, поэтому попытки смонтировать его таким образом будут терпеть неудачу. Вам просто нужно указать команде , что файловая система имеет тип ISO9660, и всё должно заработать. Сделайте это, задав параметр -t cd9660 при вызове mount(8). К примеру, если вы хотите смонтировать устройство CDROM, /dev/cd0, в каталог /mnt, вы должны выполнить:
# mount -t cd9660 /dev/cd0 /mnt
Заметьте, что имя вашего устройства (/dev/cd0 в этом примере) может быть другим, в зависимости от интерфейса, используемого в CDROM. Кроме того, параметр -t cd9660 всего лишь задаёт выполнение утилиты . Пример выше может быть упрощён до:
# mount_cd9660 /dev/cd0c /mnt
Таким способом, вообще говоря, вы можете использовать компакт-диски любого производителя. Диски с некоторыми расширениями ISO 9660 могут, однако, работать со странностями. К примеру диски Joliet хранят все имена файлов в виде последовательностей двухбайтовых символов Unicode. Ядро FreeBSD (пока ещё) не может работать с Unicode, поэтому не английские символы выводятся в виде знаков вопроса. (Если в работаете с FreeBSD 4.3 или более поздней версией, то в драйвере CD9660 имеется механизм для динамической загрузки соответствующей таблицы преобразования Unicode. Модули для некоторых распространённых кодировок могут быть получены из порта sysutils/cd9660_unicode.)
Время от времени вы можете получать сообщения ``Device not configured'' при попытке смонтировать CDROM. Это обычно означает, что привод CDROM полагает, что в нём нет диска, или что привод не виден на шине. Приводу CDROM может понадобиться несколько секунд, чтобы понять, что он был закрыт, так что будьте терпеливы.
Иногда SCSI CDROM может потеряться из-за того, что у него не было достаточно времени, чтобы ответить на сброс шины. Если у вас имеется SCSI CDROM, то, пожалуйста, добавьте следующий параметр в конфигурацию вашего ядра и перестройте его.
options SCSI_DELAY=15000
Это укажет вашей шине SCSI выдерживать 15-секундную паузу во время загрузки, чтобы дать вашему приводу CDROM шанс ответить на сброс шины.
Использование rc в FreeBSD 5.X
Предоставил Tom Rhodes.
В FreeBSD недавно была интегрирована из NetBSD система rc.d, используемая для старта системы. Многие из файлов в каталоге /etc/rc.d предназначены для основных сервисов, они могут управляться параметрами start, stop, и restart. Например, sshd(8) может быть перезапущен следующей командой:
# /etc/rc.d/sshd restart
Эта процедура похожа для других сервисов. Конечно, сервисы обычно запускаются автоматически, как указано в rc.conf(5). Например, включение даемона Network Address Translation при запуске выполняется простым добавлением следующей строки в /etc/rc.conf:
natd_enable="YES"
Если natd_enable="NO" уже присутствует, просто измените NO на YES. Скрипты rc автоматически загрузят все другие зависимые сервисы, как описано ниже.
Поскольку система rc.d в основном предназначена для запуска/отключения сервисов во время запуска/отключения системы, стандартные параметры start, stop и restart будут работать только если установлена соответствующая переменная в /etc/rc.conf. Например, команда выше sshd restart будет работать только если переменная sshd_enable в файле /etc/rc.confустановлена в YES. Для выполнения скриптов независимо от установок в /etc/rc.conf, параметры start, stop или restart необходимо задавать с префиксом ``force''. Например, для перезапуска sshd независимо от установок в /etc/rc.conf, выполните следующую команду:
# /etc/rc.d/sshd forcerestart
Проверить состояние переменной в файле /etc/rc.conf легко: запустите соответствующий скрипт из rc.d с параметром rcvar. Проверка переменной для sshd
выполняется следующей командой:
# /etc/rc.d/sshd rcvar
# sshd $sshd_enable=YES
Замечание: Вторая строка (# sshd) это вывод команды sshd, а не консоль root.
Чтобы определить, запущен ли сервис, существует параметр status. Например для проверки того, запущен ли sshd, выполните:
# /etc/rc.d/sshd status
sshd is running as pid 433.
Возможна также перегрузка (reload) сервиса. Скрипт, запущенный с этим параметром, попытается отправить сервису сигнал, вызывающий перезагрузку файлов настройки.
В большинстве случаев это означает отправку сервису сигнала SIGHUP.
Структура rcNG используется не только для сетевых серверов, она отвечает также за большую часть инициализации системы. Рассмотрим, к примеру, файл bgfsck. Во время выполнения этот скрипт выводит следующее сообщение:
Starting background file system checks in 60 seconds.
Следовательно, этот файл используется для фоновой проверки файловых систем, которая выполняется только в процессе инициализации системы.
Функционирование многих сервисов системы зависит от корректной работы других сервисов. Например, NIS и другие основанные на RPC сервисы могут не запуститься, пока не загрузится rpcbind (portmapper). Для разрешения этой проблемы, в начале каждого скрипта в комментарии включаются информация о зависимостях и другие метаданные. Программа для разбора этих комментариев во время старта системы для определения порядка, в котором должны вызываться системные сервисы в соответствии с зависимостями. В начало каждого стартового файла должны быть включены следующие строки:
PROVIDE: Задает имя сервиса, предоставляемого этим файлом.
REQUIRE: Список сервисов, необходимых этому сервису. Этот файл будет запущен после указанных сервисов.
BEFORE: Список сервисов, зависящих от этого сервиса. Этот файл будет запущен до указанных сервисов.
KEYWORD: FreeBSD или NetBSD. Используется для функций, зависящих от версии *BSD.
Используя этот метод, администратор может легко контролировать системные сервисы без использования ``уровней запуска'', как в некоторых других операционных системах UNIX®.
Дополнительную информацию о системе rc.d FreeBSD 5.X можно найти на страницах справочника rc(8) и and rc.subr(8).
Как следовать текущим разработкам во FreeBSD
Пока вы читаете этот текст, помните, что FreeBSD-CURRENT является ``передовым краем'' работ над FreeBSD. Предполагается, что пользователи FreeBSD-CURRENT технически более грамотны и могут решать проблемы с системой самостоятельно. Если вы являетесь во FreeBSD новичком, вам лучше сначала дважды подумать, прежде чем её устанавливать.
Каталог /etc
Во FreeBSD определён ряд директорий, предназначенных для хранения конфигурационных файлов. Это:
/etc | Основные файлы конфигурации системы. Тут размещены системно-зависимые данные. |
/etc/defaults | Версии системных конфигурационных файлов по умолчанию. |
/etc/mail | Дополнительные конфигурационные файлы sendmail(8) остальные конфигурационные файлы MTA. |
/etc/ppp | Настройка для user- и kernel-ppp программ. |
/etc/namedb | Основное место расположения данных named(8). Обычно named.conf и файлы зон расположены здесь. |
/usr/local/etc | Конфигурационные файлы установленных приложений. Могут содержать подкаталоги приложений. |
/usr/local/etc/rc.d | Скрипты запуска/остановки установленных приложений. |
/var/db | Автоматически генерируемые системно-специфичные файлы баз данных, такие как база данных пакетов, и так далее |
Kern.ipc.somaxconn
Переменная sysctl kern.ipc.somaxconn ограничивает размер очереди для приема новых TCP соединений. Значение по умолчанию 128 слишком мало для надежной обработки новых соединений для нагруженного web сервера. Для такого сервера рекомендуется увеличить это значение до 1024 или выше. Даемон сервиса может сам ограничивать очередь приема новых соединений (например, sendmail(8), или Apache), но обычно в файле настройки даемона есть директива для настройки длины очереди. Более длинная очередь также помогает избежать атак Denial of Service (DoS).
Kern.maxfiles
Значение kern.maxfiles может быть увеличено или уменьшено в зависимости от потребностей вашей системы. Эта переменная определяет максимальное число дескрипторов файлов. Когда таблица дескрипторов файлов полна, в очереди системных сообщений появится сообщение ``file: table is full''. Это сообщение может быть прочитано с помощью команды dmesg.
Каждый открытый файл, сокет или буфер использует дескриптор файла. Широкомасштабному серверу может понадобиться много тысяч дескрипторов файлов, в зависимости от количества программ, одновременно выполняемых на сервере.
Стандартное значение kern.maxfile определяется переменной MAXUSERS в вашем файле конфигурации ядра. Значение kern.maxfiles увеличивается пропорционально значению MAXUSERS. При компилировании ядра, нужно установить эту переменную согласно потребностям вашей системы. Исходя из значения этой переменной, ядро устанавливает значения большинства предопределённых переменных. Даже если предполагается, что к компьютеру не будут одновременно подсоединяться 256 пользователей, требуемые ресурсы могут быть такими же, как у крупномасштабного сервера.
Замечание: Начиная с FreeBSD4.5, установка значения MAXUSERS в 0 в файле конфигурации ядра выберет подходящее значение по умолчанию, основанное на объеме оперативной памяти системы.
Кому нужна FreeBSD-CURRENT?
FreeBSD-CURRENT предназначается трём основным заинтересованным группам:
Участники проекта FreeBSD, активно работающие над некоторой частью дерева исходных текстов и для кого работа в ``current'' является абсолютной необходимостью.
Участники проект FreeBSD, которые являются активными тестерами. Они тратят свое время на исправление проблем для того, чтобы FreeBSD-CURRENT оставалась, насколько это возможно, нормально работающей системой. Есть также люди, которые вносят важные предложения по изменениям и общему направлению развития FreeBSD и присылают свои патчи, реализующие эти изменения.
Те, кто просто хотят быть в курсе всех изменений или используют текущие исходные тексты для ознакомительных целей (к примеру, для чтения, но не для использования). Такие люди также иногда высказывают замечания или предоставляют код.
Кому нужна FreeBSD-STABLE?
Если вы заинтересованы в отслеживании процесса разработки FreeBSD или хотите принять в нём участие, особенно в той мере, насколько это касается выпуска следующего релиза FreeBSD с ``точкой'', то вам необходимо отслеживать FreeBSD-STABLE.
Хотя правда то, что исправления, касающиеся безопасности, также делаются и в ветке FreeBSD-STABLE, вам не нужно для этого отслеживать FreeBSD-STABLE. Каждый бюллетень по безопасности FreeBSD описывает, как решить проблему для тех релизов, которых он касается [1] , а отслеживание ветки разработки в полном объёме только ради исправлений пробелов в безопасности приводит к появлению большого количества дополнительных ненужных изменений.
Хотя мы прилагаем все усилия, чтобы ветка FreeBSD-STABLE всегда компилировалась и работала, этого нельзя гарантировать. Кроме того, несмотря на то, что перед включением в FreeBSD-STABLE, код разрабатывается в FreeBSD-CURRENT, гораздо большее количество людей работают с FreeBSD-STABLE, чем с FreeBSD-CURRENT. Поэтому неудивительно, что в FreeBSD-STABLE иногда обнаруживаются ошибки и всплывают непредвиденные ситуации, которые не проявляли себя в FreeBSD-CURRENT.
По этим причинам мы не
рекомендуем слепо отслеживать FreeBSD-STABLE, и, что особенно важно, вы не должны обновлять какие-либо сервера, находящиеся в активной эксплуатации, до FreeBSD-STABLE без предварительного тщательного тестирования кода в вашей среде разработки.
Если у вас нет возможности сделать это, то мы рекомендуем работать с самой последним релизом FreeBSD и использовать механизм обновления бинарных файлов для перехода от релиза к релизу.
Консоль
Если во время установки вы не настроили FreeBSD для автоматического запуска графической среды при загрузке, система запросит ввод логина сразу после завершения стартовых скриптов. Вы увидите примерно следующее:
Additional ABI support:. Local package initialization:. Additional TCP options:.
Fri Sep 20 13:01:06 EEST 2002
FreeBSD/i386 (pc3.example.org) (ttyv0)
login:
В вашей системе сообщение может быть другим, но очень похожим на это. В данный момент нас интересуют последние две строки. Вторая с конца строка:
FreeBSD/i386 (pc3.example.org) (ttyv0)
В этой строке содержится немного информации о только что загруженной системе. Это консоль ``FreeBSD'', работающей на Intel или совместимом процессоре x86 архитектуры[1]. Имя этого компьютера (у каждого компьютера UNIX есть имя) pc3.example.org, и в данный момент вы видите системную консоль -- терминал ttyv0.
Наконец, последняя строка всегда:
login:
Здесь вам предлагается ввести ``имя пользователя'', чтобы войти в FreeBSD. Следующий раздел описывает способ, которым вы можете сделать это.
Консоль в однопользовательском режиме
Детальное описание ``однопользовательского режима'' можно найти в Разд. 12.6.2. Стоит отметить, что при работе FreeBSD в однопользовательском режиме есть только одна консоль. Виртуальных консолей нет. Установки консоли в однопользовательском режиме можно найти в файле /etc/ttys. Обратите внимание на строку, начинающуюся с console:
# name getty type status comments # # If console is marked "insecure", then init will ask for the root password # when going to single-user mode. console none unknown off secure
Замечание: Как сказано в комментариях выше строки console, можно отредактировать эту строку и изменить secure на insecure. Если вы сделаете это, FreeBSD даже при загрузке в однопользовательском режиме будет запрашивать пароль root.
Будьте осторожны при изменении этого значения на insecure. Если вы забудете пароль root, загрузка в однопользовательский режим сильно усложнится. Это все еще возможно, но несколько более сложно для тех, кто еще не очень освоился с процессом загрузки FreeBSD и вызова программ.
Копирование аудио CD
Вы можете копировать музыкальные CD, извлекая данные аудио с CD в набор файлов, а затем записывая эти файлы на чистый CD. Процесс несколько различен в случаях использования устройств ATAPI и SCSI.
Устройства SCSI
Используйте cdda2wav для извлечения данных аудио.
% cdda2wav -v255 -D2,0 -B -Owav
Воспользуйтесь cdrecord для записи файлов .wav.
% cdrecord -v dev=2,0 -dao -useinfo *.wav
Значение, соответствующее 2,0, должно быть установлено правильно, как это описано в .
Устройства ATAPI
Драйвер устройств ATAPI CD делает каждую дорожку доступной как /dev/acddtnn, где d является номером привода, а nn соответствует номеру дорожки, который записывается двумя десятичными цифрами с нулём в начале, если это нужно. Таким образом, первая дорожка на первом диске будет носить имя /dev/acd0t01, вторая будет именоваться /dev/acd0t02, третья будет носить имя /dev/acd0t03 и так далее.
Удостоверьтесь, что соответствующий файл имеется в каталоге /dev.
# cd /dev
# sh MAKEDEV acd0t99
devfs(5) будет автоматически создавать объекты в каталоге /dev и управлять ими, так что использовать MAKEDEV не обязательно.
Извлеките каждую дорожку при помощи команды dd(1). При извлечении файлов вы должны также использовать специфическое значение для размера блока.
# dd if=/dev/acd0t01 of=track1.cdr bs=2352
# dd if=/dev/acd0t02 of=track2.cdr bs=2352
...
Запишите извлечённые файлы на диск при помощи утилиты burncd. Вы должны указать, что это файлы с аудио, и что burncd должна зафиксировать диск по окончании работы.
# burncd -f /dev/acd0 audio track1.cdr track2.cdr ... fixate
Копирование компакт-дисков с данными
Вы можете скопировать CD с данными в файл образа, который функционально эквивалентен файлу образа, созданному командой mkisofs(8), и вы можете использовать его для копирования любого CD с данными. В приводимом здесь примере предполагается, что ваш привод CDROM называется acd0. Подставьте название вашего привода CDROM. В FreeBSD4.X к имени устройства должен быть добавлен символ c для указания на то, что берётся весь раздел, а в случае CDROM, весь диск.
# dd if=/dev/acd0 of=file.iso bs=2048
Теперь, когда вы имеете образ, вы можете записать его на CD так, как это описано выше.
Краткий обзор
Между релизами над FreeBSD ведется постоянная работа. Для тех, кто хочет быть на переднем крае, есть несколько простых методов для поддержания своей системы в соответствии с последними разработками. Будьте осторожны -- передний край не для всех! Эта глава поможет вам решить, хотите ли вы отслеживать систему в процессе работы над ней или останетесь верным одному из выпущенных релизов.
После чтения этой главы вы будете знать:
Разницу между двумя ветвями разработки: FreeBSD-STABLE и FreeBSD-CURRENT.
Как поддерживать вашу систему в актуальном состоянии при помощи CVSup, CVS или CTM.
Как перестраивать и переустанавливать базовую систему полностью при помощи make buildworld (и других).
Перед чтением этой главы вы должны:
Полностью настроить своё подключение к сети ().
Знать, как устанавливать дополнительное программное обеспечение других разработчиков ().
Mkisofs
Программа mkisofs(8), поставляемая с портом sysutils/cdrtools создаёт файловую систему ISO 9660, которая является образом дерева каталогов в пространстве имён файловой системы UNIX®. В самом простом случае она используется так:
# mkisofs -o imagefile.iso /path/to/tree
Эта команда создаст файл imagefile.iso, содержащий файловую систему ISO 9660, которая является копией дерева каталогов /path/to/tree. Во время работы она будет преобразовывать имена файлов в имена, которые удовлетворяют ограничениям файловой системы ISO 9660, и исключит файлы, которые носят имена, неподходящие для файловой системы ISO.
Для того, чтобы обойти эти ограничения, имеется несколько опций. В частности, -R включает использование расширений Rock Ridge, распространенных в UNIX-системах, с -J будут применены расширения Joliet, используемые в системах от Microsoft, а -hfs может использоваться для создания файловых систем HFS, используемых в Mac OS®.
Для CD, которые будут использоваться только с системами FreeBSD, может использоваться опция -U, отменяющая все ограничения на имена файлов. При использовании с опцией -R генерируется образ файловой системы, идентичный начальному дереву FreeBSD, хотя при этом стандарт ISO 9660 может нарушаться в нескольких местах.
Последней часто используемой опцией является -b. Она используется для указания загрузочного образа для использования при создании загрузочного CD в стандарте ``El Torito''. Этой опции указывается аргумент, который является маршрутом к загрузочному образу из корня дерева, записываемого на CD. Так что, положив, что /tmp/myboot содержит загрузочную систему FreeBSD с загрузочным образом в /tmp/myboot/boot/cdboot, вы можете создать образ файловой системы ISO 9660 в /tmp/bootable.iso следующим образом:
# mkisofs -U -R -b boot/cdboot -o /tmp/bootable.iso /tmp/myboot
Сделав это, и имея в ядре отконфигурированное устройство vn (для FreeBSD 4.X) или md (при использовании FreeBSD 5.X), вы можете смонтировать файловую систему, выполнив:
# vnconfig -e vn0c /tmp/bootable.iso
# mount -t cd9660 /dev/vn0c /mnt
в случае использования FreeBSD 4.X, а для FreeBSD 5.X:
# mdconfig -a -t vnode -f /tmp/bootable.iso -u 0
# mount -t cd9660 /dev/md0 /mnt
В этот момент вы можете проверить, что /mnt и /tmp/myboot идентичны.
Имеется много других опций, которые можно использовать с программой mkisofs(8) для тонкой настройки её поведения. В частности: модификации в размещении ISO 9660 и создание дисков в форматах Joliet и HFS. Обратитесь к справочным страницам по mkisofs(8) для получения более подробной информации.
Множественные консоли
Запуск команд UNIX из консоли это конечно хорошо, но FreeBSD может выполнять множество программ одновременно, поэтому наличие одной консоли может быть недостатком. В таком случае очень полезны ``виртуальные консоли''.
FreeBSD может быть настроена для работы с несколькими виртуальными консолями. Вы можете переключаться с одной виртуальной консоли на другую, нажимая соответствующие сочетания клавиш на клавиатуре. У каждой консоли есть свой канал вывода и FreeBSD заботится о том, чтобы правильно перенаправить ввод с клавиатуры и вывод на монитор как только вы переключитесь с одной консоли на другую.
Для переключения между консолями зарезервированы специальные комбинации клавиш[3]. Вы можете использовать сочетания Alt-F1, Alt-F2, до Alt-F8 чтобы переключаться между различными виртуальными консолями в FreeBSD.
При переключении от одной консоли к другой, FreeBSD заботится о сохранении и восстановлении вывода на экран. Результатом является ``иллюзия'' наличия множества ``виртуальных'' экранов и клавиатур, которые могут быть использованы для ввода и запуска команд FreeBSD. Программы, которые вы запускаете на одной виртуальной консоли, не прекращают выполнение когда консоль становится невидимой. Они продолжают выполняться, когда вы переключаетесь на другую виртуальную консоль.
Мультисессия
Лишь несколько DVD-ROM и проигрывателей поддерживают мультисессионные DVD, в основном они в лучшем случае прочтут только первую сессию. DVD+R, DVD-R и DVD-RW в последовательном формате могут работать с несколькими сессиями, и это не относится к форматам DVD+RW и DVD-RW в формате ограниченной перезаписи.
Использование следующей команды после первой (не закрытой) сессии для DVD+R, DVD-R, или DVD-RW в последовательном формате, добавит на диск новую сессию:
# growisofs -M /dev/cd0 -J -R /path/to/nextdata
Использование этой командной строки с DVD+RW или DVD-RW в режиме ограниченной перезаписи добавит данные, объединив новую сессию с предыдущей. В результате получится односессионный диск. Такой способ используется для добавления данных после первой записи на эти носители.
Замечание: Некоторый объем носителя используется между сессиями для завершения и начала сессии. Следовательно, для оптимизации объема хранения сессии должны быть большими. Количество сессий ограничено 154 для DVD+R, около 2000 для DVD-R и 127 для DVD+R Double Layer.
Настройка
Для записи DVD будет использоваться программа
growisofs(1). Эта команда входит в набор утилит dvd+rw-tools (sysutils/dvd+rw-tools), который поддерживает все типы носителей DVD.
Эти утилиты используют подсистему SCSI для доступа к устройствам, следовательно необходимо добавить в ядро . Если пишущий привод использует USB интерфейс, это добавление бесполезно и необходимо прочесть более подробную информацию по настройке устройств USB в Разд. 16.5
Вам также потребуется включить DMA доступ для устройств ATAPI, это можно сделать добавив в /boot/loader.conf следующую строку:
hw.ata.atapi_dma="1"
Перед использованием dvd+rw-tools вы должны свериться со списком совместимого оборудования dvd+rw-tools с информацией по устройствам для записи DVD.
Замечание: Если вам нужен графический интерфейс пользователя, взгляните на K3b (sysutils/k3b), который предоставляет дружественный пользователю интерфейс к
growisofs(1) и многим другим программам записи.
Настройка карт сетевых интерфейсов
Предоставил Marc Fonvieille.
В наши дни мы не представляем себе компьютера без сетевого подключения. Добавление и настройка сетевой карты это обычная задача любого администратора FreeBSD.
Настройка приложений
Обычно, установленные приложения имеют свои конфигурационные файлы, со своим собственным синтаксисом. Важно хранить эти файлы отдельно от файлов основной системы, чтобы их можно было легко администрировать с помощью средств управления пакетами.
Обычно эти файлы устанавливаются в /usr/local/etc. В случае, если приложению нужно большое количество конфигурационных файлов, для их хранения будет создан подкаталог.
Обычно, вместе с установкой портов и пакетов, устанавливаются и примеры конфигурационных файлов. Обычно они имеют расширение .default. Если не существует конфигурационных файлов для этого приложения, они будут созданы путём копирования .default файлов.
Например, /usr/local/etc/apache:
-rw-r--r-- 1 root wheel 2184 May 20 1998 access.conf -rw-r--r-- 1 root wheel 2184 May 20 1998 access.conf.default -rw-r--r-- 1 root wheel 9555 May 20 1998 httpd.conf -rw-r--r-- 1 root wheel 9555 May 20 1998 httpd.conf.default -rw-r--r-- 1 root wheel 12205 May 20 1998 magic -rw-r--r-- 1 root wheel 12205 May 20 1998 magic.default -rw-r--r-- 1 root wheel 2700 May 20 1998 mime.types -rw-r--r-- 1 root wheel 2700 May 20 1998 mime.types.default -rw-r--r-- 1 root wheel 7980 May 20 1998 srm.conf -rw-r--r-- 1 root wheel 7933 May 20 1998 srm.conf.default
Размеры файлов показывают, что только файл srm.conf был изменён. При следующем обновлении Apache этот файл уже не будет перезаписан.
Настройка с помощью sysctl
- это интерфейс, позволяющий вам вносить изменения в работающую систему FreeBSD. Эти изменения могут касаться многих опций стека TCP/IP и виртуальной памяти и могут облегчить опытному администратору жизнь. Более пяти тысяч системных переменных могут быть прочитаны и записаны с помощью sysctl(8).
По своей сути, sysctl(8) выполняет две функции: чтение и изменение настроек системы.
Для просмотра всех доступных для чтения переменных::
% sysctl -a
Чтобы прочитать определённую переменную, например, kern.maxproc, введите:
% sysctl kern.maxproc
kern.maxproc: 1044
Для присвоения значения переменной, используйте выражение вида переменная=значение:
# sysctl kern.maxfiles=5000
kern.maxfiles: 2088 -> 5000
Изменяемые с помощью sysctl переменные обычно принимают значения либо строкового, либо целого, либо булевого типа. Переменные булевого типа могут принимать два значения (1 (истина) и 0 (ложь)).
Если вы хотите устанавливать некоторые переменные автоматически при каждой загрузке компьютера, добавьте их в файл /etc/sysctl.conf. За дополнительной информацией обращайтесь к странице справочника sysctl.conf(5) и к Разд. 11.10.4.
Настройка сетевой карты
Как только для сетевой карты загружен подходящий драйвер, ее потребуется настроить. Как и многое другое, сетевая карта может быть настроена во время установки с помощью sysinstall.
Для вывода информации о настройке сетевых интерфейсов системы, введите следующую команду:
% ifconfig
dc0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500 inet 192.168.1.3 netmask 0xffffff00 broadcast 192.168.1.255 ether 00:a0:cc:da:da:da media: Ethernet autoselect (100baseTX <full-duplex>) status: active dc1: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500 inet 10.0.0.1 netmask 0xffffff00 broadcast 10.0.0.255 ether 00:a0:cc:da:da:db media: Ethernet 10baseT/UTP status: no carrier lp0: flags=8810<POINTOPOINT,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500 lo0: flags=8049<UP,LOOPBACK,RUNNING,MULTICAST> mtu 16384 inet 127.0.0.1 netmask 0xff000000 tun0: flags=8010<POINTOPOINT,MULTICAST> mtu 1500
Замечание: Старые версии FreeBSD могут потребовать запуска ifconfig(8) с параметром -a, за более подробным описанием синтаксиса ifconfig(8)
обращайтесь к странице справочника. Учтите также, что строки, относящиеся к IPv6 (inet6 и т.п.) убраны из этого примера.
В этом примере были показаны следующие устройства:
dc0: первый Ethernet интерфейс
dc1: второй Ethernet интерфейс
lp0: интерфейс параллельного порта
lo0: устройство loopback
tun0: туннельное устройство, используемое ppp
Для присвоения имени сетевой карте FreeBSD использует имя драйвера и порядковый номер, в котором карта обнаруживается при инициализации устройств. Например, sis2 это третья сетевая карта, использующая драйвер sis(4).
В этом примере, устройство dc0 включено и работает. Ключевые признаки таковы:
UP означает, что карта настроена и готова.
У карты есть интернет (inet) адрес (в данном случае 192.168.1.3).
Установлена маска подсети (netmask; 0xffffff00, то же, что и 255.255.255.0).
Широковещательный адрес (в данном случае, 192.168.1.255).
Значение MAC адреса карты (ether) 00:a0:cc:da:da:da
Выбор физической среды передачи данных в режиме автовыбора (media: Ethernet autoselect (100baseTX <full-duplex>)). Мы видим, что dc1 была настроена для работы с 10baseT/UTP. За более подробной информацией о доступных драйверу типах среды обращайтесь к странице справочника.
Статус соединения (status) active, т.е. несущая обнаружена. Для dc1, мы видим status: no carrier. Это нормально, когда ethernet кабель не подключен к карте.
Если показывает примерно следующее:
dc0: flags=8843<BROADCAST,SIMPLEX,MULTICAST> mtu 1500 ether 00:a0:cc:da:da:da
это означает, что карта не была настроена.
Для настройки карты вам потребуются привилегии пользователя root. Настройка сетевой карты может быть выполнена из командной строки с помощью ifconfig(8), но вам потребуется делать это после каждой перезагрузки системы. Подходящее место для настройки сетевых карт это файл /etc/rc.conf.
Откройте /etc/rc.conf в текстовом редакторе. Вам потребуется добавить строку для каждой сетевой карты, имеющейся в системе, например, в нашем случае, было добавлено две строки:
ifconfig_dc0="inet 192.168.1.3 netmask 255.255.255.0" ifconfig_dc1="inet 10.0.0.1 netmask 255.255.255.0 media 10baseT/UTP"
Замените dc0, dc1, и так далее на соответствующие имена ваших карт, подставьте соответствующие адреса. Обратитесь к страницам справочника сетевой карты и ifconfig(8), за подробной информацией о доступных опциях и к странице справочника rc.conf(5) за дополнительной информацией о синтаксисе /etc/rc.conf.
Если вы настроили сетевую карту в процессе установки системы, некоторые строки, касающиеся сетевой карты, могут уже присутствовать. Внимательно проверьте /etc/rc.conf перед добавлением каких-либо строк.
Отредактируйте также файл /etc/hosts для добавления имен и IP адресов различных компьютеров сети, если их еще там нет. За дополнительной информацией обращайтесь к man.hosts.5; и к /usr/share/examples/etc/hosts.
Настройка утилиты cron
Предоставил Tom Rhodes.
Одна из наиболее полезных утилит FreeBSD это cron(8). Утилита cron работает в фоновом режиме и постоянно проверяет файл /etc/crontab. Утилита cron проверяет также каталог /var/cron/tabs в поиске новый файлов crontab. Файлы crontab содержат информацию об определенных функциях, которые cron выполняет в указанное время.
Утилита cron использует два разных типа конфигурационных файлов, системный и пользовательский. Все различие между этими двумя форматами заключается в шестом поле. В системном файле шестое поля это имя пользователя, с правами которого будет запущена команда. Это позволяет запускать команды из системного crontab от любого пользователя. В пользовательском файле шестое поле указывает запускаемую команду, и все команды запускаются от пользователя, который создал crontab; это важно для безопасности.
Замечание: Пользовательские crontab позволяют индивидуальным пользователям планировать задачи без привилегий суперпользователя. Команды из crontab пользователя запускаются с привилегиями этого пользователя.
Пользователь root может использовать собственный crontab, как и любой другой пользователь. Он будет отличаться от системного crontab /etc/crontab. Поскольку существует системный crontab, обычно не требуется создавать пользовательский crontab для root.
Давайте заглянем в файл /etc/crontab (системный crontab):
# /etc/crontab - root's crontab for FreeBSD # # $FreeBSD: src/etc/crontab,v 1.32 2002/11/22 16:13:39 tom Exp $ #
# SHELL=/bin/sh PATH=/etc:/bin:/sbin:/usr/bin:/usr/sbin
HOME=/var/log # # #minute hour mday month wday who command
# # */5 * * * * root /usr/libexec/atrun
Как и в большинстве файлов настройки FreeBSD, символы ``#'' означают комментарии. Комментарии нужны для напоминания о том, что означает строка и зачем она добавлена. Комментарии не могут находиться на той же строке, что и команда, или они будут восприняты как часть команды; располагайте их на новой строке. Пустые строки игнорируются.
Сначала должны быть заданы переменные окружения.
Знак равно (=) используется для задания переменных окружения, в этом примере SHELL, PATH, и HOME. Если переменная для оболочки не задана, cron использует оболочку по умолчанию, sh. Если не задана переменная PATH, значение по умолчанию не устанавливается и пути к файлам должны быть полными. Если не задана переменная HOME, cron будет использовать домашний каталог соответствующего пользователя.
В строке всего семь полей. Их значения minute, hour, mday, month, wday, who (кто), и command. Значение полей почти очевидно. minute это время в минутах, когда будет запущена команда. hour означает то же самое для часов. mday означает день месяца. month, это то же самое, что час и минута, но для месяцев. Параметр wday это день недели. Все эти поля должны быть в числовом формате, время в двадцатичетырехчасовом исчислении. Поле who имеет специальное значение, и присутствует только в файле /etc/crontab. Это поле определяет пользователя, с правами которого должна быть запущена команда. Когда пользователь устанавливает собственный файл crontab, он не указывает этот параметр. Последний параметр command. Он указывает команду, которая должна быть запущена.
Последняя строка определяет параметры, описанные выше. Здесь задано значение */5, и несколько символов *. Эти символы * означают ``первый-последний'', и могут быть интерпретированы как каждый. Таким образом, для этой строки соответствующая команда atrun вызывается под пользователем root каждые пять минут независимо от дня или месяца. За дополнительной информацией по команде atrun
обращайтесь к странице справочника atrun(8).
Команды могут принимать любое количество параметров; однако команды, состоящие из нескольких строк, должны быть объединены символом ``\''.
Этот формат одинаков для каждого файла crontab, за исключением одной детали. Шестое поле, где указано имя пользователя, присутствует только в файле /etc/crontab. Это поле должно быть исключено из crontab файлов пользователей.
Настройка виртуальных серверов
Очень часто FreeBSD используется для размещения сайтов, когда один сервер работает в сети как несколько серверов. Это достигается присвоением нескольких сетевых адресов одному интерфейсу.
У сетевого интерфейса всегда есть один ``настоящий'' адрес, хотя он может иметь любое количество ``синонимов'' (alias). Эти алиасы обычно добавляются путём помещения синонимов в /etc/rc.conf.
Синоним для интерфейса fxp0 выглядит следующим образом:
ifconfig_fxp0_alias0="inet xxx.xxx.xxx.xxx netmask xxx.xxx.xxx.xxx"
Заметьте, что алиас записи должны начинаться с alias0 и идти далее в определенном порядке, (например, _alias1, _alias2, и т.д.). Конфигурационный процесс остановится на первом отсутствующем по порядку числе.
Определение маски подсети для синонима очень важно, но к счастью, так же просто. Для каждого интерфейса должен быть один адрес с истинной маской подсети. Любой другой адрес в сети должен иметь маску подсети, состоящую из всех единичек.
Например, рассмотрим случай, когда интерфейс fxp0
подключён к двум сетям, к сети 10.1.1.0 с маской подсети 255.255.255.0 и к сети 202.0.75.16 с маской 255.255.255.240. Мы хотим, чтобы система была видна по IP, начиная с 10.1.1.1 по 10.1.1.5 и с 202.0.75.17 по 202.0.75.20.
Для этого должны быть внесены следующие записи:
ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1 netmask 255.255.255.0" ifconfig_fxp0_alias0="inet 10.1.1.2 netmask 255.255.255.255" ifconfig_fxp0_alias1="inet 10.1.1.3 netmask 255.255.255.255" ifconfig_fxp0_alias2="inet 10.1.1.4 netmask 255.255.255.255" ifconfig_fxp0_alias3="inet 10.1.1.5 netmask 255.255.255.255" ifconfig_fxp0_alias4="inet 202.0.75.17 netmask 255.255.255.240" ifconfig_fxp0_alias5="inet 202.0.75.18 netmask 255.255.255.255" ifconfig_fxp0_alias6="inet 202.0.75.19 netmask 255.255.255.255" ifconfig_fxp0_alias7="inet 202.0.75.20 netmask 255.255.255.255"
Net.inet.ip.portrange.*
Переменные sysctl net.inet.ip.portrange.* контролируют диапазоны номеров портов, автоматически привязываемых к TCP и UDP сокетам. Есть три диапазона: нижний диапазон, диапазон по умолчанию и верхний диапазон. Большинство сетевых программ используют диапазон по умолчанию, контролируемый net.inet.ip.portrange.first и net.inet.ip.portrange.last, установленными соответственно в 1024 и 5000. Диапазоны портов привязки используются исходящих соединений и при некоторых условиях портов может не хватить. Это чаще всего происходит на сильно загруженном прокси сервере. Диапазон портов не становится проблемой при работе серверов, которые обрабатывают в основном входящие соединения, или с небольшим количеством исходящих соединений, например mail relay. Для ситуаций, когда возможен недостаток портов, рекомендуется немного увеличить net.inet.ip.portrange.last. Может подойти значение 10000, 20000, или 30000. Учтите также возможное влияние межсетевого экрана при изменении диапазона портов. Некоторые могут блокировать большие диапазоны портов (обычно с небольшими номерами) и вынуждают использовать более высокие диапазоны для исходящих соединений. По этой причине рекомендуется настроить значение net.inet.ip.portrange.first.
Newsyslog.conf
newsyslog.conf - конфигурационный файл newsyslog(8), программы, обычно контролируемой cron(8). newsyslog(8)
определяет, когда лог-файлы нуждаются в архивировании и перегруппировке. logfile перемещается в logfile.0, logfile.0 перемещается в logfile.1, и так далее. Другое именование получится при архивировании с помощью gzip(1): logfile.0.gz, logfile.1.gz, и т.д.
newsyslog.conf показывает, какие лог файлы должны быть проинспектированы, сколько их должно быть сохранено, и когда они должны быть пересмотрены. Лог файлы могут быть перегруппированы и/или заархивированы, когда они либо достигнут определённого размера, либо при достижении определённых даты/времени.
# configuration file for newsyslog # $FreeBSD$ # # filename [owner:group] mode count size when [ZB] [/pid_file] [sig_num] /var/log/cron 600 3 100 * Z /var/log/amd.log 644 7 100 * Z /var/log/kerberos.log 644 7 100 * Z /var/log/lpd-errs 644 7 100 * Z /var/log/maillog 644 7 * @T00 Z /var/log/sendmail.st 644 10 * 168 B /var/log/messages 644 5 100 * Z /var/log/all.log 600 7 * @T00 Z /var/log/slip.log 600 3 100 * Z /var/log/ppp.log 600 3 100 * Z /var/log/security 600 10 100 * Z /var/log/wtmp 644 3 * @01T05 B /var/log/daily.log 640 7 * @T00 Z /var/log/weekly.log 640 5 1 $W6D0 Z /var/log/monthly.log 640 12 * $M1D0 Z /var/log/console.log 640 5 100 * Z
За дополнительной информацией обращайтесь к newsyslog(8).
Определения механизма шифрования
До FreeBSD 4.4 libcrypt.a была символической ссылкой на библиотеку, используемую для шифрования. В FreeBSD 4.4 libcrypt.a была изменена для предоставления настраиваемой библиотеки аутентификации по хэшу пароля. На данный момент библиотека поддерживает хэши DES, MD5 и Blowfish. По умолчанию FreeBSD использует для шифрования паролей MD5.
Довольно легко определить какой метод шифрования используется в FreeBSD. Один из способов это проверка файла /etc/master.passwd. Пароли, зашифрованные в хэш MD5 длиннее, чем те, что зашифрованы с помощью DES и начинаются с символов $1$. Пароли, начинающиеся с символов $2a$ зашифрованы с помощью Blowfish. Пароли, зашифрованные DES не содержат каких-то определенных идентифицирующих символов, но они короче, чем пароли MD5 и закодированы в 64-символьном алфавите, не содержащем символа $, поэтому относительно короткая строка, не начинающаяся с этого символа это скорее всего DES пароль.
Формат паролей, используемых для новых паролей, определяется параметром passwd_format в /etc/login.conf, которое может принимать значения des, md5
или blf. Обратитесь к странице справочника login.conf(5) за дополнительной информацией о параметрах login.
Основные настройки
Основные настройки системы располагаются в /etc/rc.conf. Этот файл вмещает широкий спектр конфигурационной информации, используемой при загрузке системы. Имя этого файла прямо отражает его назначение, это файл настройки для файлов rc*.
Администратор должен сделать записи в rc.conf чтобы переопределить строки по умолчанию из /etc/defaults/rc.conf. Файлы по умолчанию нельзя копировать в /etc - они вмещают значения по умолчанию, а не примеры значений. Все специфичные для данной системы изменения должны быть сделаны в файле rc.conf.
Существует несколько методов для отделения общей конфигурации для группы систем от конкретной для данной системы в целях уменьшения объема работы администратора. Рекомендуемый метод - прописать общую конфигурацию в отдельный файл, например, в /etc/rc.conf.site, и включить его название в /etc/rc.conf, который вмещает только специфичную для данной системы информацию.
Поскольку rc.conf читается sh(1), есть тривиальный способ сделать это. Например:
rc.conf:
. rc.conf.site hostname="node15.example.com" network_interfaces="fxp0 lo0" ifconfig_fxp0="inet 10.1.1.1"
rc.conf.site:
defaultrouter="10.1.1.254" saver="daemon" blanktime="100"
Файл rc.conf.site может быть распространён на все системы, используя rsync или подобную ей программу, в то время, как rc.conf должен остаться только на одной машине.
Обновление системы с помощью sysinstall(8) или make world не повлекут за собой перезапись rc.conf. Вся информация в этом файле сохранится.
Основы построения разделов
Во время разметки жёсткого диска с помощью disklabel(8) или sysinstall(8), важно помнить, что скорость чтения и записи данных уменьшается от внешних к внутренним трекам диска. Самые маленькие и самые часто используемые файловые системы (корневую и раздел подкачки) должны быть расположены в начале диска, в то время как самые большие, такие, как /usr, в конце. Самым оптимальным считается следующий порядок расположения файловых систем: root, swap, /var, /usr.
Размер файловой системы /var определяется предназначением машины. /var используется для хранения почтовых ящиков, очередей печати и лог файлов. Размер почтовых ящиков и лог файлов может расти неограниченно в зависимости от количества пользователей системы и от того, как долго хранятся лог-файлы. Большинству пользователей никогда не потребуется гигабайт, но помните, что /var/tmp должен быть достаточно большим для пакетов.
В разделе /usr содержит большинство файлов, необходимых для поддержки системы, ports(7) (порты, рекомендуется) и исходные тексты (опционально). Оба эти каталога опциональны при установке. Для этого раздела рекомендуется как минимум 2 гигабайта.
При установке размера разделов, не забудьте принять во внимание рост размера требуемого системе дискового пространства. Переполнение одного раздела даже при наличии свободного места на другом может вызвать затруднения.
Замечание: Многие пользователи обнаружили, что размер разделов, предлагаемый sysinstall(8)'ом по умолчанию, иногда меньше подходящего для разделов /var и /. Тщательно планируйте размер разделов и не жалейте места.
Переменные sysctl(8) только для чтения
Предоставил Tom Rhodes.
В некоторых случаях желательно изменить переменные sysctl(8) только для чтения. Хотя это не рекомендуется, иногда другого способа решить проблему нет.
Например, на некоторых моделях лэптопов диапазон памяти устройства cardbus(4) не определяется и выдается приблизительно такая ошибка:
cbb0: Could not map register memory device_probe_and_attach: cbb0 attach returned 12
Ситуации, похожие на эту, требуют изменения некоторых значений sysctl(8), модификация которых запрещена. Для разрешения этой ситуации пользователь может поместить sysctl(8) ``OID'' в файл /boot/loader.conf. Значения по умолчанию хранятся в файле /boot/defaults/loader.conf.
Решение проблемы, приведенной выше, потребует помещения строки hw.pci.allow_unsupported_io_range=1 в вышеупомянутый файл. Теперь cardbus(4) будет работать нормально.
Поиск подходящего драйвера
В первую очередь определите тип используемой карты (PCI или ISA), модель карты и используемый в ней чип. FreeBSD поддерживает многие PCI и ISA карты. Обратитесь к Списку поддерживаемого оборудования вашего релиза чтобы узнать, поддерживается ли карта.
Как только вы убедились, что карта поддерживается, потребуется определить подходящий драйвер. В файле /usr/src/sys/i386/conf/LINT находится список драйверов сетевых интерфейсов с информацией о поддерживаемых чипсетах/картах. Если вы сомневаетесь в том, какой драйвер подойдет, прочтите страницу справочника к драйверу. Страница справочника содержит больше информации о поддерживаемом оборудовании и даже о проблемах, которые могут возникнуть.
Если ваша карта широко распространена, вам скорее всего не потребуется долго искать драйвер. Драйверы для широко распространенных карт представлены в ядре GENERIC, так что ваша карта должна определиться при загрузке, примерно так:
dc0: <82c169 PNIC 10/100BaseTX> port 0xa000-0xa0ff mem 0xd3800000-0xd38 000ff irq 15 at device 11.0 on pci0 dc0: Ethernet address: 00:a0:cc:da:da:da miibus0: <MII bus> on dc0 ukphy0: <Generic IEEE 802.3u media interface> on miibus0 ukphy0: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto dc1: <82c169 PNIC 10/100BaseTX> port 0x9800-0x98ff mem 0xd3000000-0xd30 000ff irq 11 at device 12.0 on pci0 dc1: Ethernet address: 00:a0:cc:da:da:db miibus1: <MII bus> on dc1 ukphy1: <Generic IEEE 802.3u media interface> on miibus1 ukphy1: 10baseT, 10baseT-FDX, 100baseTX, 100baseTX-FDX, auto
В этом примере две карты используют имеющийся в системе драйвер dc(4).
Для использования сетевой карты потребуется загрузить подходящий драйвер. Это можно сделать двумя способами. Самый простой способ это загрузка модуля ядра для сетевой карты с помощью . Не для каждой сетевой карты есть модуль (например ISA карты и карты, использующие драйвер ed(4)). В качестве альтернативы, вы можете статически добавить поддержку сетевой карты в ядро. Проверьте /usr/src/sys/i386/conf/LINT и страницу справочника драйвера, чтобы узнать, что добавить в файл конфигурации ядра. За дополнительной информацией о пересборке ядра обращайтесь к . Если ваша карта была обнаружена ядром (GENERIC) во время загрузки, собирать новое ядро не потребуется.
Это следует из обозначения i386.
[1] |
Это следует из обозначения i386. Обратите внимание, что даже если FreeBSD работает не на процессоре Intel 386, это обозначение будет i386. Здесь показан не тип процессора, а его ``архитектура''. |
[2] |
Стартовые скрипты -- это программы, запускаемые автоматически во время загрузки FreeBSD. Их основная задача -- подготовить систему к запуску других программ и запустить настроенные сервисы, которые будут работать в фоновом режиме, выполняя полезную работу. |
[3] |
Подробное техническое описание деталей работы драйверов консолей FreeBSD и клавиатуры можно найти в , atkbd(4), vidcontrol(1) и kbdcontrol(1). Здесь мы не раскрываем деталей, однако интересующиеся этим вопросом всегда могут обратиться к страницам справочника за более детальным объяснением принципов этой темы. |
[1] | Это не совсем так. Мы не можем поддерживать старые релизы FreeBSD бесконечно долго, хотя мы поддерживаем их многие годы. Полное описание текущей политики безопасности относительно старых релизов FreeBSD можно найти по адресу http://www.FreeBSD.org/ru/security/. |
Проверка Ethernet карты
Для проверки правильности настройки сетевой карты, попробуйте выполнить ping для самого интерфейса, а затем для другой машины в локальной сети.
Сначала проверьте локальный интерфейс:
% ping -c5 192.168.1.3
PING 192.168.1.3 (192.168.1.3): 56 data bytes 64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=0 ttl=64 time=0.082 ms 64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=1 ttl=64 time=0.074 ms 64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=2 ttl=64 time=0.076 ms 64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=3 ttl=64 time=0.108 ms 64 bytes from 192.168.1.3: icmp_seq=4 ttl=64 time=0.076 ms
--- 192.168.1.3 ping statistics --- 5 packets transmitted, 5 packets received, 0% packet loss round-trip min/avg/max/stddev = 0.074/0.083/0.108/0.013 ms
Затем проверьте другую машину в локальной сети:
% ping -c5 192.168.1.2
PING 192.168.1.2 (192.168.1.2): 56 data bytes 64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=0 ttl=64 time=0.726 ms 64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=1 ttl=64 time=0.766 ms 64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=2 ttl=64 time=0.700 ms 64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=3 ttl=64 time=0.747 ms 64 bytes from 192.168.1.2: icmp_seq=4 ttl=64 time=0.704 ms
--- 192.168.1.2 ping statistics --- 5 packets transmitted, 5 packets received, 0% packet loss round-trip min/avg/max/stddev = 0.700/0.729/0.766/0.025 ms
Вы можете также использовать имя машины вместо 192.168.1.2, если настроен файл /etc/hosts.
Раздел подкачки
Как правило, размер раздела подкачки должен быть равен удвоенному размеру оперативной памяти. Например, если на машине установлено 128мегабайт памяти, раздел подкачки должен быть 256 мегабайт. Системы с меньшим количеством памяти могут работать лучше с большим объёмом раздела подкачки. Не рекомендуется устанавливать размер раздела подкачки меньше 256 мегабайт, необходимо также принять во внимание возможное наращивание объема установленной на машине памяти. Алгоритмы кэширования VM настроены на максимальное быстродействие, когда размер раздела подкачки равен как минимум удвоенному размеру памяти. Заниженный размер раздела подкачки может привести к неэффективной работе постраничного сканирования VM и вызвать проблемы при увеличении объёма памяти.
На больших системах с несколькими SCSI дисками (или несколькими IDE дисками, находящимися на разных контроллерах), рекомендуется создавать раздел подкачки на каждом диске (до четырёх дисков). Разделы подкачки должны быть примерно одного размера. Ядро не накладывает ограничений на размер раздела подкачки, но внутренние структуры позволяют иметь общий размер разделов подкачки, равный наибольшему, умноженному на четыре. Выделение под разделы подкачки примерно одинакового места позволить ядру оптимально расположить разделы подкачки. Установка размера подкачки больше требуемого нормальна, даже если этот объем не используется. В этих условиях может быть проще восстановиться после зависания программы перед тем, как возникнет необходимость перезагрузки.
Решение проблем
Решение проблем с аппаратным и программным обеспечением всегда вызывает сложности, которые можно уменьшить, проверив сначала самые простые варианты. Подключен ли сетевой кабель? Правильно ли настроены сетевые сервисы? Правильно ли настроен межсетевой экран? Поддерживается ли используемая карта в FreeBSD? Всегда проверяйте информацию об оборудовании перед отправкой сообщения об ошибке. Обновите FreeBSD до последней версии STABLE. Просмотрите архивы списков рассылки, или поищите информацию в интернет.
Если карта работает, но производительность низка, может помочь чтение страницы справочника . Проверьте также настройки сети, поскольку неправильные настройки могут стать причиной низкой скорости соединения.
Некоторые пользователи встречаются с несколькими ``device timeouts'', что нормально для некоторых сетевых карт. Если это продолжается и надоедает, убедитесь, что устройство не конфликтует с другим устройством. Внимательно проверьте подключение кабеля. Возможно также, что вам просто надо установить другую карту.
Время от времени, пользователи видят несколько ошибок ``watchdog timeout''. Первое, что требуется сделать, это проверить сетевой кабель. Многие карты требуют поддержки Bus Mastering слотом PCI. На некоторых старых материнских платах, только один PCI слот имеет такую поддержку (обычно слот 0). Сверьтесь с документацией на сетевую карту и материнскую плату, чтобы определить, может ли это быть проблемой.
Сообщение ``No route to host'' появляются, если система не в состоянии доставить пакеты к хосту назначения. Это может случиться, если не определен маршрут по умолчанию, или кабель не подключен. Проверьте вывод команды netstat -rn и убедитесь, что к соответствующему хосту есть работающий маршрут. Если это не так, прочтите .
Сообщения ``ping: sendto: Permission denied'' зачастую появляются при неправильно настроенном межсетевом экране. Если ipfw включен в ядре, но правила не определены, правило по умолчанию блокирует весь трафик, даже запросы ping! Прочтите с более подробной информацией.
Иногда карты недостаточна, или ниже среднего. В этих случаях лучше всего изменить режим выбора типа подключения с autoselect на правильный тип. Обычно это работает для большинства оборудования, но не может решить проблему во всех случаях. Проверьте еще раз настройки сети и прочтите страницу руководства tuning(7).
SCSI_DELAY (kern.cam.scsi_delay)
Параметр настройки ядра SCSI_DELAY может использоваться для уменьшения времени загрузки системы. Значение по умолчанию велико и может составлять более 15 секунд в процессе загрузки. Уменьшение его до 5 секунд обычно работает (особенно с современными дисками). В новые версии FreeBSD (5.0+) должен использоваться параметр kern.cam.scsi_delay, настраиваемый во время загрузки. Этот параметр и параметр настройки ядра принимают значения в миллисекундах, а не в секундах.
Сетевые Ограничения
Опция ядра NMBCLUSTERS обуславливает количество Mbuf, доступных на машине. На сервере с большим трафиком и маленьким Mbuf производительность будет пониженной. Каждый кластер представлен двумя килобайтами памяти, поэтому значение 1024 означает 2 мегабайта памяти ядра, зарезервированной для сетевых буферов. Для определения оптимального значения необходимо провести простые вычисления. Если у вас веб сервер, который может обслуживать 1000 одновременных соединений, и каждое соединение ``съедает'' 16K буфера приема и 16 K буфера отправки, вам потребуется 32 MB памяти под буферы. Хорошее правило -- умножение этого значения на 2, 2x32 MB / 2 KB = 64 MB / 2 kB = 32768. Мы рекомендуем значения между 4096 и 32768 для машин с большим объемом памяти. Не указывайте произвольно большое значение параметра, это может привести к падению системы при загрузке. Используйте netstat(1) -m для определения количества используемых сетевых кластеров.
Для настройки в процессе загрузки используйте в loader переменную kern.ipc.nmbclusters. Только в старых версиях FreeBSD потребуется пересобрать ядро (config(8)) с измененным параметром NMBCLUSTERS.
Для нагруженных серверов, интенсивно использующих системный вызов sendfile(2), может потребоваться увеличения буферов sendfile(2) с помощью параметра конфигурации ядра NSFBUFS, или изменения значения путем установки переменной в /boot/loader.conf (обратитесь к loader(8) за подробностями). Общий признак того, что параметр требуется изменить -- состояние процессов ``sfbufa''. Переменная sysctl kern.ipc.nsfbufs установлена только для чтения. Этот параметр увеличивается вместе с kern.maxusers, хотя может потребоваться увеличить его отдельно.
Важно: Даже если сокет помечен как неблокирующий, вызов sendfile(2) на неблокирующем сокете может вызвать блокирование sendfile(2), пока не станет доступным достаточное количество struct sf_buf.
Soft Updates
Программа используется для настройки файловой системы. Эта программа может принимать большое количество параметров, но мы рассмотрим лишь один из них - включение и выключение Soft Updates, что может быть достигнуто следующим образом:
# tunefs -n enable /filesystem
# tunefs -n disable /filesystem
Нельзя изменять файловую систему с помощью tunefs(8) когда она смонтирована. Самое подходящее время для включения "Soft Updates" - перед монтированием разделов, в однопользовательском режиме.
Замечание: Начиная с FreeBSD4.5, можно включить Soft Updates во время создания файловой системы, используя newfs(8) с параметром -U.
Soft Updates существенно увеличивают скорость создания и удаления файлов путём использования кэширования. Мы рекомендуем использовать Soft Updates на всех ваших файловых системах. Однако у Soft Updates есть и обратные стороны: во-первых, Soft Updates гарантирует целостность файловой системы в случае сбоя, но может наблюдаться задержка в несколько секунд (или даже минуту!) перед записью на жесткий диск. Если система зависнет - вы можете потерять больше, чем, если бы вы не включили Soft Updates. Во-вторых, Soft Updates задерживает освобождение блоков файловой системы. Если ваша файловая система заполнена, выполнение значительного обновления, например. make installworld, может вызвать переполнение.
Создание и использование оптических носителей (DVD)
Предоставил Marc Fonvieille. Дополнения предоставил Andy Polyakov.
Sysctl.conf
sysctl.conf очень похож на rc.conf. Значения устанавливаются в виде variable=value. Указанные значения устанавливаются после перевода системы в многопользовательский режим. Однако не все переменные могут быть установлены в этом режиме.
Пример sysctl.conf настроенной для выключения нотирования фатальных ошибок и разрешения Linux-программам определять, что они запускаются под FreeBSD:
kern.logsigexit=0 # Do not log fatal signal exits (e.g. sig 11) compat.linux.osname=FreeBSD compat.linux.osrelease=4.3-STABLE
Syslog.conf
syslog.conf is является файлом конфигурации для syslogd(8). В нём указываются, типы сообщений генерируемые syslog, и лог файлы, в которые они записываются.
# $FreeBSD$ # # Spaces ARE valid field separators in this file. However, # other *nix-like systems still insist on using tabs as field # separators. If you are sharing this file between systems, you # may want to use only tabs as field separators here. # Consult the syslog.conf(5) manual page. *.err;kern.debug;auth.notice;mail.crit /dev/console *.notice;kern.debug;lpr.info;mail.crit;news.err /var/log/messages security.* /var/log/security mail.info /var/log/maillog lpr.info /var/log/lpd-errs cron.* /var/log/cron *.err root *.notice;news.err root *.alert root *.emerg * # uncomment this to log all writes to /dev/console to /var/log/console.log #console.info /var/log/console.log # uncomment this to enable logging of all log messages to /var/log/all.log #*.* /var/log/all.log # uncomment this to enable logging to a remote log host named loghost #*.* @loghost # uncomment these if you're running inn # news.crit /var/log/news/news.crit # news.err /var/log/news/news.err # news.notice /var/log/news/news.notice !startslip *.* /var/log/slip.log !ppp *.* /var/log/ppp.log
За более полной информацией обратитесь к syslog.conf(5).
TCP Bandwidth Delay Product
TCP Bandwidth Delay Product Limiting похоже на TCP/Vegas в NetBSD. Оно может быть включено установкой переменной sysctl net.inet.tcp.inflight_enable в 1. Система попытается вычислить задержку пакетов для каждого соединения и ограничить объем данных в очереди сети до значения, требуемого для поддержания оптимальной пропускной способности.
Эта возможность полезна при передаче данных через модемы, Gigabit Ethernet, или даже через высокоскоростные WAN соединения (или любые другие соединения с большой задержкой передачи), особенно если вы также используете изменение размера окна или настроили большое окно передачи. Если вы включили этот параметр, убедитесь также, что переменная net.inet.tcp.inflight_debug установлена в 0 (отладка выключена), а для использования в реальных может понадобиться установка переменной net.inet.tcp.inflight_min к значению как минимум 6144. Но учтите, что установка большого значения этой переменной может фактически отключить ограничение в зависимости от вида соединения. Ограничение уменьшает количество данных на определенном маршруте и управляет очередью пакетов, как и уменьшает общее количество данных в очереди локального интерфейса хоста. С меньшим количеством пакетов в очереди двусторонние интерактивные соединения, особенно на медленных линиях, могут проходить быстрее. Но имейте ввиду, что эта функция работает только при передаче данных (передача данных / сторона сервера). Она не работает при получении данных (загрузке).
Изменение значения переменной net.inet.tcp.inflight_stab
не рекомендуется. Этот параметр по умолчанию равен 20, что означает добавление 2 пакетов к вычислению задержки передачи. Дополнительное окно требуется для стабилизации алгоритма и улучшения ответной реакции на изменение условий, но также приводит к большему времени ping на медленных соединениях (задержка все же гораздо меньше, чем без алгоритма inflight). Вы можете попробовать уменьшить этот параметр до 15, 10 или 5; а также уменьшить net.inet.tcp.inflight_min (например, до 3500) для получения желаемого эффекта. Уменьшение значений этих параметров может использоваться только как крайняя мера.
Тестирование и решение проблем
Как только вы внесете необходимые изменения в /etc/rc.conf, перегрузите компьютер. Изменения настроек интерфейсов будут применены, кроме того будет проверена правильность настроек.
Как только система перезагрузится, проверьте сетевые интерфейсы.
Установка crontab
Важно: Вы не должны использовать процедуру, описанную здесь, для установки системного crontab. Просто используйте свой любимый текстовый редактор: утилита cron узнает о том, что файл изменился и сразу начнет использовать обновленную версию. Обратитесь к за дальнейшей информацией.
Для установки готового crontab пользователя, сначала создайте в вашем любимом редакторе файл соответствующего формата, а затем воспользуйтесь утилитой crontab. Обычно она запускается так:
% crontab crontab-file
В этом примере, crontab-file это имя файла crontab, который только что был создан.
Существует также параметр для просмотра установленных файлов crontab: задайте crontab параметр -l.
Для пользователей, составляющих crontab вручную, без временного файла, существует параметр crontab -e. Она вызовет редактор с пустым файлом. Когда файл будет сохранен, crontab автоматически установит его.
Если позднее вы захотите полностью удалить свой crontab, используйте crontab с параметром -r.
Vfs.hirunningspace
Переменная sysctl vfs.hirunningspace определяет число запросов записи на диск, которые могут быть поставлены в очередь. Значение по умолчанию обычно подходит, но на компьютерах с большим количеством дисков вы можете увеличить его до четырех или пяти мегабайт. Учтите, что установка слишком большого значения (превышающего размер буфера записи) может привести к очень значительному падению общей производительности. Не делайте это значение произвольно большим! Большие значения могут привести к задержкам чтения, выполняемого в то же время
Есть много других переменных sysctl, относящихся к кэшированию в буфер и страничному кэшированию VM. Мы не рекомендуем изменять эти значения. Начиная FreeBSD 4.3, система VM делает отличную работу по автоматической самонастройке.
Vfs.vmiodirenable
Значением переменной vfs.vmiodirenable может быть установлено в 0 (выключено) или 1 (включено); по умолчанию 1. Эта переменная отвечает за метод кэширования каталогов. Размер большинства каталогов невелик. Они могут поместиться в одном фрагменте (обычно 1K), и могут занимать ещё меньше места (обычно 512 байт) в кэше буфера. Однако, при работе в стандартном режиме буфер прокэширует только заданное число каталогов даже если у вас много памяти. Включение этого параметра sysctl позволит использовать страничное кэширование VM, делая доступным для кэширования каталогов весь объём памяти. Однако, минимальный объём памяти, используемой для кэширования каталогов стал равен объёму страницы (обычно 4K) вместо 512 байт. Мы рекомендуем включить эту опцию, если ваш компьютер исполняет программы, манипулирующие значительным количеством файлов. Примером таких программ могут быть кэширующие прокси-серверы, большие почтовые серверы и серверы новостей. Обычно включение этой опции не понижает производительности, однако лучше поэкспериментировать, чтобы узнать оптимальное значение для вашей машины.
Vfs.write_behind
Переменная sysctl vfs.write_behind по умолчанию установлена в 1 (включено). Она указывает системе выполнять запись на носитель по кластерам, что обычно делается для больших файлов. Идея в том, чтобы избежать заполнения кэша неполными буферами, когда это не увеличивает производительность. Однако, это может заблокировать процессы и в некоторых случаях вам может понадобиться отключить этот параметр.
Вход в FreeBSD
FreeBSD это многопользовательская, многопроцессорная система. Это формальное описание системы, которая может быть использована множеством разных людей, одновременно запускающих большое количество программ на одном компьютере.
Любой многопользовательской системе нужен способ отличать каждого ``пользователя'' от остальных. В FreeBSD (и всех UNIX подобных операционных системах), эта задача решается путем ``входа'' пользователя в систему перед запуском каких-либо программ. У каждого пользователя есть уникальное имя (``имя пользователя'') и персональный, секретный ключ (``пароль''). Перед тем, как разрешить пользователю выполнять какие-либо программы, FreeBSD запрашивает их оба.
Сразу после загрузки FreeBSD и завершения работы стартовых скриптов[2], система предложит вам ввести имя пользователя:
login:
В этом примере, предположим что ваше имя пользователя john. Введите john в этом приглашении и нажмите Enter. Далее должно появиться приглашение ввести ``пароль'':
login: john
Password:
Введите соответствующий имени john пароль и нажмите Enter. Пароль не виден! Не беспокойтесь об этом. Это сделано по соображениям безопасности.
Если вы ввели пароль правильно, то сразу же войдете в FreeBSD и можете начать выполнять команды.
Вы увидите сообщение дня (MOTD, или message of the day) за которым последует командная строка (с символом #, $, или %). Это означает, что вы успешно вошли в FreeBSD.
Виртуальные консоли и терминалы
FreeBSD можно использовать разными способами. Один из них -- набор команд в текстовом терминале. Используйте этот способ, и вся гибкость и мощь систем UNIX® будет в ваших руках. Этот раздел рассказывает о ``терминалах'', ``консолях'' и их использовании в FreeBSD.
Vm.swap_idle_enabled
Переменная sysctl vm.swap_idle_enabled полезна в больших многопользовательских системах, где есть много пользователей, входящих и выходящих из системы, и множество ожидающих процессов. Такие системы обычно генерируют большое количество запросов на выделение памяти. Включение этой переменной и настройка задержки выгрузки (swapout hysteresis, в секундах) установкой переменных vm.swap_idle_threshold1 и vm.swap_idle_threshold2 позволит освобождать страницы памяти, занятые ожидающими процессами, более быстро, чем при нормальном алгоритме выгрузки. Это помогает даемону выгрузки страниц. Не включайте этот параметр, пока он на самом деле вам не понадобится, поскольку его действие в сущности заключается в более ранней выгрузке страниц из памяти; это повышает нагрузку на подкачку и диск. В малых системах эффект от включения этого параметра предсказуем, но в больших системах нагруженной на подкачкой этот параметр позволяет системе VM проще загружать и выгружать процессы из памяти.
Один из важных аспектов FreeBSD
Один из важных аспектов FreeBSD это настройка системы. Правильная настройка системы поможет избежать головной боли при последующих обновлениях. Эта глава описывает большую часть процесса настройки FreeBSD, включая некоторые параметры, которые можно установить для оптимизации системы FreeBSD.
После прочтения этой главы вы узнаете:
Как эффективно работать с файловыми системами и разделами подкачки.
Основы настройки rc.conf и системы запуска приложений /usr/local/etc/rc.d.
Как настроить и протестировать сетевую карту.
Как настроить виртуальные хосты на сетевых устройствах.
Как использовать различные файлы конфигурации в /etc.
Как оптимизировать FreeBSD, используя переменные sysctl.
Как увеличить скорость работы дисков и изменить ограничения, накладываемые ядром.
Перед прочтением этой главы вам следует:
Понять основы UNIX® и FreeBSD (Гл. 3).
Ознакомиться с модернизированием исходных текстов FreeBSD (Гл. 19), и основами конфигурации/компиляции ядра (Гл. 8).
DVD это следующее после CD поколение оптических носителей. DVD может вмещать больше данных чем любой CD и является современным стандартом распространения видео.
Для записываемых DVD существует пять физических форматов записи:
DVD-R: Был первым форматом записываемых DVD. Стандарт DVD-R был создан DVD Forum. Это формат для однократной записи.
DVD-RW: Это перезаписываемая версия стандарта DVD-R. Носители DVD-RW могут быть перезаписаны около 1000 раз.
DVD-RAM: Это также перезаписываемый формат, поддерживаемый DVD Forum. DVD-RAM может быть виден как съемный жесткий диск. Однако, этот носитель не совместим с большинством приводов DVD-ROM и проигрывателями DVD-Video; лишь несколько пишущих DVD поддерживают формат DVD-RAM.
DVD+RW: Это перезаписываемый формат, созданный . Носитель DVD+RW может быть перезаписан около 1000 раз.
DVD+R: Этот формат -- однократно записываемая версия формата DVD+RW.
Однослойный записываемый DVD может хранить до 4,700,000,000байт, что равно 4.38 Гб, или 4485 Мб (1 килобайт это 1024 байт).
Замечание: Необходимо различать физический носитель и приложение. Например, DVD-Video это определенная файловая раскладка, которая может быть помещена на записываемый DVD любого физического формата: DVD-R, DVD+R, DVD-RW и т.д. Перед выбором типа носителя вы должны убедиться, что и устройство записи и DVD-Video проигрыватель (отдельный или DVD-ROM привод компьютера) совместимы с данным носителем.
Зачем нужны разделы?
Некоторые пользователи считают, что лучше использовать один большой раздел, но есть несколько причин, по которым этого лучше не делать. Во-первых, у каждого раздела свои характеристики, и отделяя их, можно выполнить соответствующие настройки. Например, корневая и файловая система и /usr в основном предназначены для чтения, без большого объема записи. В то же время множество операций чтения и записи выполняется в /var и /var/tmp.
При правильном размещении и выборе размера разделов системы, фрагментация в более маленьких разделах, куда часто записываются данные, не перенесётся на остальные разделы. Размещение самых часто используемых разделов ближе к началу диска увеличит скорость ввода/вывода там, где она нужна больше всего. Хотя производительность важна и для больших дисков, передвижение их ближе к концу диска не повлечёт значительного уменьшения быстродействия по сравнению с перемещением ближе к концу диска /var. И, наконец, разделы существуют и из соображений безопасности. Наличие маленького аккуратного корневого раздела, доступного только для чтения даёт значительные шансы на "выживание" после краха системы.
Запись DVD с данными
growisofs(1)
является оболочкой для , она вызовет mkisofs(8) для создания файловой системы и запишет DVD. Это означает, что вам не потребуется создавать образ с данными перед началом процесса записи.
Для записи данных из каталога /path/to/data на DVD+R или DVD-R, используйте следующую команду:
# growisofs -dvd-compat -Z /dev/cd0 -J -R /path/to/data
Параметры -J -R передаются mkisofs(8) для создания файловой системы (в данном случае: файловая система ISO 9660 с расширениями Joliet и Rock Ridge), обратитесь к странице справочника mkisofs(8) за более подробной информацией.
Параметр -Z используется для первой сессии записи в любом случае: для одной или нескольких сессий. Устройство DVD, /dev/cd0, должно быть изменено в соответствии с имеющимися настройками. Параметр -dvd-compat закроет диск и дозапись станет невозможна. Это должно улучшить совместимость с приводами DVD-ROM.
Возможна также запись предварительного (pre-mastered) образа, например, для записи imagefile.iso запустим:
# growisofs -dvd-compat -Z /dev/cd0=imagefile.iso
Скорость записи должна быть определена и автоматически установлена в соответствии с носителем и приводом. Если вы хотите явно указать скорость записи, используйте параметр -speed=. За дальнейшей информацией обратитесь к странице справочника
growisofs(1).
Запись DVD-Video
DVD-Video это особая файловая система, базирующаяся на ISO 9660 и спецификациях micro-UDF (M-UDF). DVD-Video также представляет определенную иерархию структуры данных, поэтому для создания DVD потребуется особая программа, такая как multimedia/dvdauthor.
Если у вас уже есть образ файловой системы DVD-Video, просто запишите его как любой другой образ, примеры находятся в предыдущем разделе. Если вы создали DVD и результат находится в каталоге /path/to/video, для записи DVD-Video должна быть использована следующая команда:
# growisofs -Z /dev/cd0 -dvd-video /path/to/video
Параметр -dvd-video будет передан mkisofs(8) и укажет создать файловую систему DVD-Video. Помимо этого, параметр -dvd-video подразумевает параметр
growisofs(1)
-dvd-compat.
Запись необработанных данных на компакт-диски
Вы можете предпочесть запись файла непосредственно на CD без создания файловой системы ISO 9660. Некоторые поступают так при создании резервных копий. Это выполняется гораздо быстрее. чем запись стандартного компакт-диска:
# burncd -f /dev/acd1 -s 12 data archive.tar.gz fixate
Для извлечения данных, записанных так на компакт-диск, вы должны считывать данные из файла непосредственного доступа к устройству:
# tar xzvf /dev/acd1
Вы не можете монтировать этот диск как обычный CDROM. Такой компакт-диск не может быть прочитан ни в какой другой операционной системе, кроме FreeBSD. Если вы хотите монтировать CD или обменяться данными с другой операционной системой, то вы должны использовать mkisofs(8) так, как это было описано выше.
Запуск сервисов
Обычно в системе работает множество сервисов. Их можно запустить различными способами, каждый из которых имеет свои преимущества.
Программное обеспечение, установленное из коллекции портов или пакетов обычно записывает свои скрипты в /usr/local/etc/rc.d который выполняется с аргументом start при запуске и с аргументом stop при завершении работы системы. Этот метод запуска рекомендуется, если вы запускаете сервисы как root, или же они должны быть запущены с привилегиями root. Эти скрипты устанавливаются вместе с пакетами, и соответственно, при удалении пакетов скрипты будут также удалены.
Типичный скрипт из /usr/local/etc/rc.d, выполняющийся при запуске выглядит следующим образом:
#!/bin/sh echo -n ' FooBar'
case "$1" in start) /usr/local/bin/foobar ;; stop) kill -9 `cat /var/run/foobar.pid` ;; *) echo "Usage: `basename $0` {start|stop}" >&2 exit 64 ;; esac
exit 0
Стартовые скрипты FreeBSD ищут в каталоге /usr/local/etc/rc.d скрипты с расширением .sh, исполняемые пользователем root. Обнаруженные скрипты выполняются с с параметром start при старте системы и с параметром stop при завершении работы системы. Поэтому если вы хотите использовать пример скрипта выше и запускать его во время старта системы, сохраните его в каталоге /usr/local/etc/rc.d с именем FooBar.sh и убедитесь, что он исполняемый. Вы можете сделать скрипт исполняемым с помощью chmod(1), как показано ниже:
# chmod 755 FooBar.sh
Некоторые сервисы должны быть запущены inetd(8) при установке соединения с определённым портом. Это может понадобиться, например, для почтовых серверов (POP, IMAP, и т.д.). Для этого нужно отредактировать файл /etc/inetd.conf. Подробнее о работе с этим файлом вы можете прочитать в .
Некоторые дополнительные системные сервисы могут быть не учтены в файле /etc/rc.conf. Тогда для их запуска нужно прописать соответствующую команду в /etc/rc.local. Во FreeBSD 3.1 не предусмотрен /etc/rc.local; но считается признаком хорошего тона создание этого файла администратором. Заметьте, что rc.local
используется для запуска сервисов только в крайнем случае. Если есть лучший способ запустить сервис, используйте его.
Замечание: Не записывайте свои команды в /etc/rc.conf. Для запуска демонов, или для выполнения вашей команды во время запуска - запишите ваш скрипт в /usr/local/etc/rc.d.
Также допускается использование cron(8) для запуска системных сервисов. Этот метод обладает рядом преимуществ, которые заключаются не только в том, что запускает эти процессы, как владелец crontab, но и в том, что сервисы могут быть запущены и не привилегированными пользователями.
Очень удобно пользоваться возможностью cron(8), которая заключается в том, что если вместо времени указать @reboot, запланированная программа будет запущена сразу после запуска cron(8) после перезагрузки системы.